不愧
Chinese
not; no
ashamed
simp.
and
trad.
(
不愧
)
不
愧
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
bùkuì
(
Zhuyin
)
:
ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
bat
1
kwai
5
Min Nan
(
POJ
)
:
put-khùi
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Pinyin
:
bùkuì
[Phonetic:
bú
kuì]
Zhuyin
:
ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟˋ
Gwoyeu Romatzyh
:
bukuey
IPA
(key)
:
/pu⁵¹⁻³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
)
+
Jyutping
:
bat
1
kwai
5
Yale
:
b
ā
t kwáih
Cantonese Pinyin
:
bat
7
kwai
5
Guangdong Romanization
:
bed
1
kuei
5
IPA
(
key
)
:
/pɐt̚⁵ kʷʰɐi̯¹³/
Min Nan
(
Hokkien
:
Xiamen
,
Quanzhou
,
Zhangzhou
)
Pe̍h-ōe-jī
:
put-khùi
Tâi-lô
:
put-khuì
Phofsit Daibuun
:
putquix
IPA (
Zhangzhou
)
:
/put̚³²⁻⁵ kʰui²¹/
IPA (
Quanzhou
)
:
/put̚⁵⁻²⁴ kʰui⁴¹/
IPA (
Xiamen
)
:
/put̚³²⁻⁴ kʰui²¹/
Adverb
不愧
deserving
to be
called
; being
worthy
of the
title
;
proving
oneself to be
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.