仕える
Japanese
Kanji in this term |
---|
仕 |
Grade: 3 |
Etymology
From Old Japanese root verb つく (tsuku, “to stick at/into/onto/to”) → by extension, "to obey a person, to take a job, to serve a purpose".
Incomplete stem つか (tsuka) + auxiliary verb ふ (fu, “repetition, ongoing state”) (becoming verb ending う (u) in modern Japanese) → つかう (tsukau, “to use”).
Conjugation into potential form → つかえる (tsukaeru, “to be capable of being used; to be useful”).
Pronunciation
- IPA(key): [t͡sɨᵝka̠e̞ɾɯ̟ᵝ]
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
仕える | つかえる つかえる |
[tsùkáéꜜrù] [tsùkáꜜèrù] |
Imperative (命令形) | 仕えろ | つかえろ つかえろ |
[tsùkáéꜜrò] [tsùkáꜜèrò] |
Key constructions | |||
Passive | 仕えられる | つかえられる | [tsùkáéráréꜜrù] |
Causative | 仕えさせる | つかえさせる | [tsùkáésáséꜜrù] |
Potential | 仕えられる | つかえられる | [tsùkáéráréꜜrù] |
Volitional | 仕えよう | つかえよー | [tsùkáéyóꜜò] |
Negative | 仕えない | つかえない | [tsùkáéꜜnàì] |
Negative perfective | 仕えなかった | つかえなかった | [tsùkáéꜜnàkàttà] |
Formal | 仕えます | つかえます | [tsùkáémáꜜsù] |
Perfective | 仕えた | つかえた | [tsùkáꜜètà] |
Conjunctive | 仕えて | つかえて | [tsùkáꜜètè] |
Hypothetical conditional | 仕えれば | つかえれば つかえれば |
[tsùkáéꜜrèbà] [tsùkáꜜèrèbà] |
Verb
仕える (intransitive, ichidan conjugation, hiragana つかえる, rōmaji tsukaeru, historical hiragana つかへる)
- to serve, serve under, take service under
- to enter public service
Usage notes
Unlike the English verb serve, which can take the object of service as a grammatical object, 仕える is always intransitive, and takes the particle に (ni) to specify the person, goal, etc. being served. From the etymology and grammar, a more idiomatic translation into English might be "to be useful to someone", where the bold "to" corresponds to the に particle in the Japanese. Note that this grammatical correspondence may disappear in a more idiomatic translation.
Examples:
- 最も高い目的に仕える
- motto mo takai mokuteki ni tsukaeru
- to be useful to the highest purpose → to serve the highest purpose
- この数年間、父母に仕えている。
- Kono sūnenkan, chichihaha ni tsukaeteiru.
- I have been being useful to my parents for several years now. → I have been taking care of my parents for several years now.
Conjugation
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 仕え | つかえ | tsukae | |
Continuative (連用形) | 仕え | つかえ | tsukae | |
Terminal (終止形) | 仕える | つかえる | tsukaeru | |
Attributive (連体形) | 仕える | つかえる | tsukaeru | |
Hypothetical (仮定形) | 仕えれ | つかえれ | tsukaere | |
Imperative (命令形) | 仕えよ¹ 仕えろ² |
つかえよ¹ つかえろ² |
tsukaeyo¹ tsukaero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 仕えられる | つかえられる | tsukaerareru | |
Causative | 仕えさせる 仕えさす |
つかえさせる つかえさす |
tsukaesaseru tsukaesasu | |
Potential | 仕えられる 仕えれる³ |
つかえられる つかえれる³ |
tsukaerareru tsukaereru³ | |
Volitional | 仕えよう | つかえよう | tsukaeyō | |
Negative | 仕えない 仕えぬ 仕えん |
つかえない つかえぬ つかえん |
tsukaenai tsukaenu tsukaen | |
Negative continuative | 仕えず | つかえず | tsukaezu | |
Formal | 仕えます | つかえます | tsukaemasu | |
Perfective | 仕えた | つかえた | tsukaeta | |
Conjunctive | 仕えて | つかえて | tsukaete | |
Hypothetical conditional | 仕えれば | つかえれば | tsukaereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Phrases
- 神に仕える: serve God
- 主人に仕える: serve a master, serve an employer faithfully
- 二君に仕える (nikun ni tsukaeru): serve two masters
Idioms
- すまじきものは宮仕え (sumajiki mono wa miyazukae): it is better to work for oneself than to work for someone else
Alternative forms
- (rare) 事える (tsukaeru)
Synonyms
Derived terms
- 仕え女 (tsukaeme): maidservant
- 仕え奉る (tsukaematsuru): to serve; to build something as commanded
- 側仕え (sobazukae): personal attendant, valet, maid
- 宮仕え (miyazukae): service to the royal court; public service, company employment
- 兼ね仕える (kanetsukaeru): to serve multiple masters or causes at the same time