侍う
Japanese
Kanji in this term |
---|
侍 |
Grade: S |
Alternative forms
- 候う
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
侍 |
さもら Grade: S |
kun’yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → */samorawu/ → /samorau/
Compound of a prefix sa- (possibly the same sa meaning "really, truly", as mentioned in some derivations of 紫陽花 (ajisai, “hydrangea”)) and the verb 守らう (morau), the iterative or repetitive conjugation of 守る (moru, “to protect”).
Verb
侍う (godan conjugation, hiragana さもらう, rōmaji samorau, historical hiragana さもらふ)
- to wait for a chance
- to serve by one's side
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
侍 |
さぶら Grade: S |
kun’yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → */saburawu/ → /saburau/
Sound shift from earlier 侍う (samorau).
Verb
侍う (godan conjugation, hiragana さぶらう, rōmaji saburau, historical hiragana さぶらふ)
- to serve by one's side
- (copula) to be
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 545)
- Saburai, ǒ, ǒta. サブライ, ゥ, ゥタ (候ひ、ふ、うた)...である, ...がある,などの意. 文書語.
- 1603–1604, Nippo Jisho (page 545)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
侍 |
さむら Grade: S |
kun’yomi |
/samorapu/ → /samorafu/ → /saburafu/ → /samurafu/ → */samurawu/ → /samurau/
Sound shift from earlier 侍う (saburau).
Verb
侍う (godan conjugation, hiragana さむらう, rōmaji samurau, historical hiragana さむらふ)
- (copula) to be
- verbal suffix
References
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.