偕
|
Translingual
Han character
偕 (radical 9, 人+9, 11 strokes, cangjie input 人心心日 (OPPA), four-corner 21261, composition ⿰亻皆)
References
- KangXi: page 110, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 855
- Dae Jaweon: page 236, character 7
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 188, character 12
- Unihan data for U+5055
Chinese
simp. and trad. |
偕 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 偕 | |
---|---|
| |
References: Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (皆) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
皆 | *kriːl |
偕 | *kriːl |
階 | *kriːl |
喈 | *kriːl |
稭 | *kriːl, *kriːd |
堦 | *kriːl |
楷 | *kriːl, *kʰriːlʔ |
鶛 | *kriːl |
湝 | *kriːl, *ɡriːl |
蝔 | *kriːl, *ɡriːl |
鍇 | *kriːl, *kʰriːlʔ |
揩 | *kʰriːl |
諧 | *ɡriːl |
瑎 | *ɡriːl |
龤 | *ɡriːl |
Pronunciation
Definitions
偕
- to accompany; together; in company
- 偕行 ― xiéxíng ― to travel together
- † strong
- 偕偕士子、朝夕從事。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Xiéxié shìzǐ, zhāoxī cóngshì. [Pinyin]
- An officer, strong and vigorous,
Morning and evening I am engaged in service.
偕偕士子、朝夕从事。 [Classical Chinese, simp.]
- † to unify
- † to be in harmony (with)
- † This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - † Alternative form of 皆 (jiē, “all”).
Japanese
Kanji
偕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Korean
Hanja
偕 • (hae, hye) (hangeul 해, 혜, revised hae, hye, McCune–Reischauer hae, hye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.