悠々自適

Japanese

Kanji in this term
ゆう
Grade: S
ゆう
Grade: S

Grade: 2
てき
Grade: 5
on’yomi goon kan’on

Alternative forms

Etymology

Yoji jukugo (四字熟語), from 悠々 (yūyū, calm; leisurely) + 自適 (jiteki, as one pleases)

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) うゆうじてき [yùúyúú jítékí] (Heiban – [0])
    • (Tokyo) うゆうじてき [yùúyúꜜù jìtèkì] (Nakadaka – [3])
    • IPA(key): [jɯ̟ᵝːjɯ̟ᵝː d͡ʑite̞kʲi]

Noun

悠々自適 (hiragana ゆうゆうじてき, rōmaji yūyū jiteki, historical hiragana いういうじてき)

  1. (attributive with (no)) the quality of being able to live in a carefree way
    • 2006 July 9, Watsuki, Nobuhiro, “だいまく 「ろうまちく」 [Act 2: “Rurōni Coming to Town”]”, in るろうにけんしん —めいけんかくまんたん [Rurōni Kenshin —Ballad of a Meiji Swordsroamer—], volume 1 (fiction), kanzenban edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 59:
       () (むら) (けん) (しん) (ゆう) (ゆう) () (てき) (たび)をする (ほう) (ろう) (けん) (かく) () (ろう) () (ただ) (いま)  (とう) (どう) (じょう) (たい) (ざい) (ちゅう)
      Himura Kenshin wa yūyū jiteki ni tabi o suru hōrō no kenkaku〝rurōni〟Tadaima tōdōjō ni taizaichū
      Himura Kenshin is a "Rurōni", or a wandering swordsroamer, who was on his aimless journey. He’s currently staying in my dōjō.

Verb

悠々自適する (hiragana ゆうゆうじてきする, rōmaji yūyū jiteki suru, historical hiragana いういうじてきする)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.