U+7292, 犒
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7292

[U+7291]
CJK Unified Ideographs
[U+7293]

Translingual

Han character

(radical 93, +10, 14 strokes, cangjie input 竹手卜口月 (HQYRB), four-corner 20527, composition)

  1. entertain victorious soldiers

References

  • KangXi: page 703, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 20114
  • Dae Jaweon: page 1116, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1817, character 18
  • Unihan data for U+7292

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kaːw
*kaːw, *kaːws
*kaːw
稿 *kaːwʔ
*kaːwʔ, *kʰaːws
*kaːwʔ, *kʰaːwʔ
*kaːwʔ, *kaːws
*kaːwʔ
*kaːwʔ
*kaːwʔ
*kʰaːwʔ
*kʰaːwʔ, *kʰaːws, *qʰaːw
*kʰaːws
*qʰaːw
*qʰaːws, *qʰraːw, *qʰraw
*ɡaːw
*ɡaːw
*ɡaːw
*ɡaːw
*ɡaːwʔ
*ɡaːwʔ, *qʰraːwɢ
*ɡaːwʔ, *kʰraːw, *qʰaːwɢ
*ɡaːwʔ, *qʰaːwɢ
*ɡaːwʔ
*kruːʔ
*kʰraːw, *kʰraːws
*qʰraːw
*qʰraːw, *qʰraːws, *qʰaːwɢ
*kʰl'awʔ
*qʰraw, *qʰoːwɢ
*qʰaːwɢ, *qʰraːwɢ
*qʰaːwɢ, *qʰoːwɢ, *qʰoːɡ
*kʰraːwɢ
*kʰraːwɢ
*kʰraːwɢ
*qʰraːwɢ, *ɡraːwɢ, *ɡoːwɢ
*qʰraːwɢ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (29)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰɑuH/
Pan
Wuyun
/kʰɑuH/
Shao
Rongfen
/kʰɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰawH/
Li
Rong
/kʰɑuH/
Wang
Li
/kʰɑuH/
Bernard
Karlgren
/kʰɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
kào
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kào
Middle
Chinese
‹ khawH ›
Old
Chinese
/*[kʰ]ˁaw-s/
English remunerate (soldiers) with food

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3741
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
𩝝
Old
Chinese
/*kʰaːws/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 犒師犒师
  • 犒設犒设

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): こう ()
  • Kun: ねぎらう (negirau, 犒う)

Korean

Hanja

(ho) (hangeul , revised ho, McCuneReischauer ho, Yale ho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.