色眼鏡

Japanese

Kanji in this term
いろ
Grade: 2

Grade: 5
かね > がね
Grade: 4
Irregular

Etymology

Compound of (iro, color) + 眼鏡 (megane, eyeglasses).[1][2][3][4]

Pronunciation

  • (Irregular reading)

Noun

色眼鏡 (hiragana いろめがね, rōmaji iro megane)

  1. colored glasses
  2. (figuratively) a bias, a preconception that colors one's perception of something

Idioms

  • 色眼鏡 (いろめがね) () (iro megane de miru, to see or look at something through colored glasses)

Usage notes

This is similar to the English expression, to see or look through rose-colored glasses. However, the English expression implies a positive bias, whereas the Japanese expression is neutral: the bias could be positive, or negative, or neither.

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

色眼鏡 (saegan-gyeong) (hangeul 색안경)

  1. Hanja form? of 색안경 (sunglasses, dark glasses).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.