酸漿

See also: 酸浆

Chinese

 
sour; sore; ache; acid
 
starch paste; broth; serum; to starch
trad. (酸漿) 漿
simp. (酸浆)

Pronunciation


Noun

酸漿

  1. bladder cherry, Physalis alkekengi

Japanese

酸漿 (hōzuki): the Chinese lantern plant, showing the fruit in its distinctive husk.
Kanji in this term
漿
Grade: 5 Hyōgaiji
Irregular

Etymology

Probably originally a compound of (, cheeks) + 付き (tsuki, resembling, appearing like, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 付く tsuku “to stick → to become a certain state or quality”), from the way the husk vaguely resembles bulging red cheeks. The tsuki changes to zuki as an instance of rendaku (連濁).

The 酸漿 kanji spelling is from the Chinese term. The 鬼灯 kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), literally meaning “demon's lantern”.

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) おずき [hòózúkí] (Heiban – [0])[1]
    • IPA(key): [ho̞ːzɨᵝkʲi]

Alternative forms

Noun

酸漿 (hiragana ほおずき, katakana ホオズキ, rōmaji hōzuki, historical hiragana ほほづき, historical katakana ホホヅキ)

  1. Physalis alkekengi
    Vernacular names include the Chinese lantern, Japanese lantern, bladder cherry, winter cherry, husk tomato, and the strawberry groundcherry.

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as ホオズキ.

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  • 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.