See also:
U+92E5, 鋥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-92E5

[U+92E4]
CJK Unified Ideographs
[U+92E6]

Translingual

Han character

(radical 167, +7, 15 strokes, cangjie input 金口一土 (CRMG), composition)

  1. polish

References

  • KangXi: page 1308, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 40483
  • Dae Jaweon: page 1810, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4207, character 6
  • Unihan data for U+92E5

Cantonese

Hanzi

(Jyutping caang3, cang3)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): とう (tō), じょう (jō)
  • Kun: みがく (migaku), とぐ (togu)

Korean

Hanja

(jeong) (hangeul , revised jeong, McCuneReischauer chŏng, Yale ceng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Mandarin

Hanzi

(simplified , Pinyin zèng (zeng4), zhèng (zheng4), Wade-Giles tseng4, cheng4)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Readings

: Hán Việt readings: trành ((trừ)(canh)(thiết))
: Nôm readings: xiềng

References

  • Thiều Chửu (1942), Hán Việt Tự Điển, Hà Nội
  • Trần Văn Chánh (1999), Từ Điển Hán Việt, Ho Chi Minh City: Youth Publishing House (Hán Việt fanqie)
  • Vũ Văn Kính (1999), Đại Tự Điển Chữ Nôm, Ho Chi Minh City: Arts Publishing House
  • Lê Sơn Thanh, "Nom-Viet.dat", WinVNKey (details)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.