難い

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
かた
Grade: 6
kun’yomi

From Old Japanese. The meaning developed from 堅い (katai, hard, stiff, immovable) to overtones of difficult.[1][2] Compare the similar development of English hard.

The difficult meaning was already apparent in the Man'yōshū, completed in the latter half of the 700s.

Pronunciation

Adjective

難い (-i inflection, hiragana かたい, rōmaji katai)

  1. (archaic) difficult
    • c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3401), text here:
      中麻奈尓 (なかまなに) () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ()
      nakamana ni, ukioru fune no, kogidenaba, afu koto katashi, kefu ni shiarazu wa
      If you go out rowing the boat floating on the Nakamana [river], meeting would be difficult, if we don't do it today.
Usage notes

This term is seldom used as an independent term in modern Japanese. It appears much more commonly as a suffix, as described below.

Conjugation

Etymology 2

Kanji in this term
がた
Grade: 6
kun’yomi

Shift in pronunciation from katai above, as this term became more of a fused suffix than an independent term.[1][2] The katai changes to gatai as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Suffix

難い (hiragana がたい, rōmaji -gatai)

  1. difficult or hard to do
    This suffix attaches to the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of a verb to express the difficulty of doing the action.
    • c. 935: Tosa Nikki, page 3[3]
      年頃 (としごろ)よく (くら)べつる人人 (ひとびと)なむ、 (わか) (がた) (おも)ひて、 ()しきりに、とかくしつつ、ののしるうちに、夜更 (よらふ)けぬ。
      Toshigoro yoku kurabetsuru hitobito namu, wakaregataku omohite, hi shikiri ni, tokaku shitsutsu, nonoshiru uchi ni, yora fukenu.
      Those who were close for many years found it difficult to part, and while boisterously getting things done all day, the night deepened.
Conjugation
Synonyms
Antonyms
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
にく
Grade: 6
kun’yomi

Derived as the suffixization of Old Japanese adjective 憎い (nikui, disagreeable, dislikeable, modern “hateful, abominable”).[1][2] Cognate with 憎む (nikumu, to hate).[2]

Pronunciation

Alternative forms

Suffix

難い (hiragana にくい, rōmaji -nikui)

  1. difficult or hard to do (emphasis on the disagreeability of performing the action)
    This suffix attaches to the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of a verb to express the difficulty of doing the action.
Usage notes

More commonly spelled in hiragana, as にくい.

Conjugation
Synonyms
Antonyms
Derived terms

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Hasegawa, Masaharu; Yūichirō Imanishi, Hiroshi Itō, Hiroshi Yoshioka (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 24: Tosa Nikki, Kagerō Nikki, Murasaki Shikibu Nikki, Sarashina Nikki, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.