憎い
Japanese
Kanji in this term |
---|
憎 |
にく Grade: S |
kun’yomi |
Etymology
From Old Japanese. Cognate with 憎む (nikumu, “to hate”), 難い (-nikui, “difficult [to do]”, verb suffix).
Adjective
憎い (-i inflection, hiragana にくい, rōmaji nikui)
- hateful, detestable, abominable
- Ise Monogatari (The Tales of Ise), late 800s to early 900s:
- されどにくゝはたあらざりけり。
- Saredo nikuku hata arazarikeri.
- But no one thought him dislikeable.
- → Note that the negative connotations have strengthened over time. The older meaning was milder, closer to dislikeable than the modern hateful.
- Saredo nikuku hata arazarikeri.
- されどにくゝはたあらざりけり。
- Ise Monogatari (The Tales of Ise), late 800s to early 900s:
Inflection
Inflection of 憎い
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 憎かろ | にくかろ | nikukaro |
Continuative (連用形) | 憎く | にくく | nikuku |
Terminal (終止形) | 憎い | にくい | nikui |
Attributive (連体形) | 憎い | にくい | nikui |
Hypothetical (仮定形) | 憎けれ | にくけれ | nikukere |
Imperative (命令形) | 憎かれ | にくかれ | nikukare |
Key constructions | |||
Informal negative | 憎くない | にくくない | nikuku nai |
Informal past | 憎かった | にくかった | nikukatta |
Informal negative past | 憎くなかった | にくくなかった | nikuku nakatta |
Formal | 憎いです | にくいです | nikui desu |
Formal negative | 憎くないです | にくくないです | nikuku nai desu |
Formal past | 憎かったです | にくかったです | nikukatta desu |
Formal negative past | 憎くなかったです | にくくなかったです | nikuku nakatta desu |
Conjunctive | 憎くて | にくくて | nikukute |
Conditional | 憎ければ | にくければ | nikukereba |
Provisional | 憎かったら | にくかったら | nikukattara |
Volitional | 憎かろう | にくかろう | nikukarō |
Adverbial | 憎く | にくく | nikuku |
Degree | 憎さ | にくさ | nikusa |
Derived terms
Derived terms
- 憎む (nikumu): to hate, abhor, detest
- 難い (nikui): suffix attaching to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb, denoting difficulty
- 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い (bōzu nikukerya kesa made nikui): "hate a monk, and you will hate his very robes"
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.