高麗人

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
こう > こ
Grade: 2

Grade: S
ひと > びと
Grade: 1
Irregular

Compound of 高麗 (koma, Goguryeo) + (pito, person).[1][2] The hito changes to bito as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Noun

高麗人 (hiragana こまびと, rōmaji komabito)

  1. (historical) a person from the Goguryeo or Goryeo kingdoms on the Korean Peninsula

Etymology 2

Kanji in this term
こう > こ
Grade: 2

Grade: S
ひと > うど
Grade: 1
Irregular

/komabito//komaudo/

Shift from komabito above, demonstrating regular ウ音便 (u onbin, 'u' sound shift).[1][2]

Appears with this reading in the late 900s CE.

Noun

高麗人 (hiragana こまうど, rōmaji komaudo)

  1. (historical) a person from the Goguryeo or Goryeo kingdoms on the Korean Peninsula
    • 970-999, Utsubo Monogatari (Toshikage)
      七歳になる年、父が高麗人にあふに、此七歳なる子、父をもどきて、高麗人(こまうど)と文をつくりかはしければ [...]

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.