黄葉つ
Old Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
黄 | 葉 |
Grade: 2 | Grade: 3 |
jukujikun |
Alternative forms
Verb
黄葉つ (momi1tu) (kana もみつ)
- to turn (color) in autumn, said of leaves
- c. 759, Man'yōshū (book 8, poem 1516), text here
- 秋山尓黄反木葉乃移去者更哉秋乎欲見世武 [Man'yōgana]
- 秋山にもみつ木の葉のうつりなばさらにや秋を見まく欲りせむ [Modern spelling]
- akiyama ni momitsu konoha no utsurinaba sara ni ya aki o mimaku-horisemu
- In the autumnhills, the leaves of the trees have taken on colour; if they have changed, once again, shall not I long to see autumn?[1]
- c. 759, Man'yōshū (book 8, poem 1516), text here
Conjugation
Classical conjugation of "黄葉つ" (タ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 黄葉た | もみた | momita |
Continuative (連用形) | 黄葉ち | もみち | momiti |
Terminal (終止形) | 黄葉つ | もみつ | momitu |
Attributive (連体形) | 黄葉つ | もみつ | momitu |
Realis (已然形) | 黄葉て | もみて | momite |
Imperative (命令形) | 黄葉て | もみて | momite |
Key constructions | |||
Negative | 黄葉たず | もみたず | momitazu |
Contrasting conjunction | 黄葉てど | もみてど | momitedo |
Causal conjunction | 黄葉てば | もみてば | momiteba |
Conditional conjunction | 黄葉たば | もみたば | momitaba |
Past tense (firsthand knowledge) | 黄葉ちき | もみちき | momitiki |
Past tense (secondhand knowledge) | 黄葉ちけり | もみちけり | momitikeri |
Perfect tense (conscious action) | 黄葉ちつ | もみちつ | momititu |
Perfect tense (natural event) | 黄葉ちぬ | もみちぬ | momitinu |
Perfect-continuative tense | 黄葉てり 黄葉ちたり | もみてり もみちたり | momiteri momititari |
Descendants
- Japanese: 黄葉づ (momizu)
References
- Jan Lodewijk Pierson, Jr. (1954) The Manyôśû Translated and Annotated Book VIII, Leiden: Brill Archive (E.J. Brill), page 110
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.