뺑소니

Korean

FWOTD – 19 February 2015

Etymology

빼— (ppae-, “to take out”) (> 내빼— (naeppae-, “to run away”), 빼치— (ppaechi-, “to extricate oneself”)) + ? + (son, “hand; one who ...”) + (i, “-er”) (?).

Pronunciation

  • IPA(key)[p͈e̞ŋsʰo̞ni]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? ppaengsoni
Revised Romanization (translit.)? ppaengsoni
McCune–Reischauer? ppaengsoni
Yale Romanization? ppayngsoni

Noun

뺑소니 (ppaengsoni)

  1. abscondence, fleeing
  2. hit-and-run
    • 2015, '크림빵 뺑소니' 피의자, 증거 인멸 시도 ("Suspect in the hit-and-run death of 'custard-bun father' attempted to destroy the evidence")
      '크림빵 아빠' 뺑소니 사망 사건의 피의자인 허모씨가 사고 차량을 스스로 고친 것으로 드러났습니다.
      keurimppang appa ppaengsoni samang sageonui piuijain heomossiga sago charyang-eul seuseuro gochin geoseuro deureonatseumnida.
      It had been revealed that Mr. Heo, the suspect in the hit-and-run death of "custard-bun-[carrying] father", had repaired the accident car himself.

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.