시다

Korean

Etymology

First attested in the Neung-eomgyeong eonhae (楞嚴經諺解 / 능엄경언해), 1461, as Middle Korean 싀다 (suita). Cognate with 쉬— (swi-, “to go bad, to turn sour”). Possibly related to Japanese (su, vinegar), 酸い (sui, sour).

Pronunciation

  • IPA(key)[ɕʰida̠]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? sida
Revised Romanization (translit.)? sida
McCune–Reischauer? sida
Yale Romanization? sita

Adjective

시다 (sida) (infinitive or 시어, sequential 시니)

  1. To be sour

Conjugation

Derived terms

  • 신물 (sinmul, “bile (literally, sour water)”)
  • 식초 (食醋, sikcho, “vinegar”)
  • (sul, “liquor”)
    • 싄 술 걸러 내여 맵도록 먹어 보새 송강 정철의 시조
      suin sul geolleo naeyeo maepdorok meogeo bosae songgang jeongcheorui sijo
      Let's strain the liquor that has turned sour and get drunk.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.