๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ
Gothic
Etymology
From ๐ฑ๐น- (bi-) +โ ๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ (dลmjan).
Pronunciation
- IPA(key): /biหdoหmjan/
Verb
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ โข (bidลmjan)
- to judge
- Colossians 2:16:
- ๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ฐ ๐ฝ๐ฟ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น ๐น๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐น๐ฝ ๐ณ๐๐ฐ๐ฒ๐ฒ๐บ๐ฐ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐น๐ฝ ๐ณ๐ฐ๐น๐ป๐ฐ๐น ๐ณ๐ฐ๐ฒ๐น๐ ๐ณ๐ฟ๐ป๐ธ๐ฐ๐น๐ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐๐ฟ๐ป๐ป๐น๐ธ๐ด ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐๐ฐ๐ฑ๐ฑ๐ฐ๐๐ฟ๐ผ,
- ni manna nu izwis bidลmjai in mata aiรพรพau in draggka aiรพรพau in dailai dagis dulรพais aiรพรพau fulliรพฤ aiรพรพau sabbatum,
- Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: (KJV)
- Colossians 2:16:
Conjugation
Class 1 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ bidลmjan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ bidลmja |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ฐ bidลmida |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ณ๐ฐ bidลmjada | |
2nd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐ด๐น๐ bidลmeis |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ bidลmidฤs |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ถ๐ฐ bidลmjaza | |
3rd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐ด๐น๐ธ bidลmeiรพ |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ฐ bidลmida |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ณ๐ฐ bidลmjada | |
1st dual | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐๐ bidลmjลs |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ bidลmidฤdu |
โ | |
2nd dual | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐๐ bidลmjats |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐๐ bidลmidฤduts |
โ | |
1st plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ผ bidลmjam |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ผ bidลmidฤdum |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ bidลmjanda | |
2nd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐ด๐น๐ธ bidลmeiรพ |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ธ bidลmidฤduรพ |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ bidลmjanda | |
3rd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ bidลmjand |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ bidลmidฤdun |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ bidลmjanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฟ bidลmjau |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐พ๐ฐ๐ฟ bidลmidฤdjau |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjaidau | |
2nd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ bidลmjais |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ bidลmidฤdeis |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ถ๐ฐ๐ฟ bidลmjaizau | |
3rd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น bidลmjai |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐น bidลmidฤdi |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjaidau | |
1st dual | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐
๐ฐ bidลmjaiwa |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐
๐ฐ bidลmidฤdeiwa |
โ | |
2nd dual | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐๐ bidลmjaits |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐๐ bidลmidฤdeits |
โ | |
1st plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ผ๐ฐ bidลmjaima |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ผ๐ฐ bidลmidฤdeima |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjaindau | |
2nd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ธ bidลmjaiรพ |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ธ bidลmidฤdeiรพ |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjaindau | |
3rd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ bidลmjaina |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ bidลmidฤdeina |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐ด๐น bidลmei | |||
3rd singular | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjadau | |||
2nd dual | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐๐ bidลmjats | |||
2nd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐ด๐น๐ธ bidลmeiรพ | |||
3rd plural | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ bidลmjandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ bidลmjands |
๐ฑ๐น๐ณ๐๐ผ๐น๐ธ๐ bidลmiรพs |
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 26
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.