-ès

See also: Appendix:Variations of "es"

Catalan

Alternative forms

Etymology

From Old Occitan [Term?] (compare Occitan -és), from Latin -ēnsis (compare French -ais, Spanish -és, Italian -ese).

Pronunciation

  • (Balearic) IPA(key): /ˈ-əs/
  • (Central) IPA(key): /ˈ-ɛs/
  • (Valencian) IPA(key): /ˈ-es/

Suffix

-ès (feminine -esa, masculine plural -esos, feminine plural -eses)

  1. -ese; Used to form an adjective with the meaning of “pertinent thereto”.

Suffix

-ès m (plural -esos, feminine -esa)

  1. -ese; Used to form a noun with the meaning of “an inhabitant thereof”.

Suffix

-ès m (uncountable)

  1. -ese; Used to form a proper noun with the meaning of “the language used by the inhabitants thereof”.

Usage notes

  • Unlike English, where the capitalization of the proper noun is retained when a suffix is added, in Catalan, when this suffix is used with a place name, the capitalization is dropped, even when forming a language name that is itself a proper noun. Hence Irlanda (Ireland) + -ès yields irlandès not *Irlandès.

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Catalan_words_suffixed_with_-%C3%A8s' title='Category:Catalan words suffixed with -ès'>Catalan words suffixed with -ès</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.