-읍시다

Korean

Alternative forms

  • ㅂ시다 (-psida) after vowels or (l)

Etymology

Only reached its present form in the early twentieth century.[1] Ultimately from Middle Korean -ᅀᆞᆸ〯- (Yale: -zǒp-, object-honorific suffix) + -사〮ᅌᅵ다〮 (Yale: -sángìtá, hortative suffix).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?-eupsida
Revised Romanization (translit.)?eubsida
McCune–Reischauer?ŭpsida
Yale Romanization?up.sita

Suffix

읍시다 (-eupsida)

  1. Hortative suffix for sentence-final verbs in the 하오체 (haoche, formal) speech level.
    읍시다.Geor-eupsida.Let us walk.
    불고기 읍시다.Bulgogi-reul meog-eupsida.Let's have bulgogi.
    김치 만들어 봅시다.Gimchi-reul mandeureo bopsida.Let's try making kimchi.

References

  1. 장윤희 (2012), 국어 종결어미의 통시적 변화와 쟁점 [A general survey of diachronic change of Korean sentence-terminating endings]”, in Gugeosa yeon'gu, volume 14, pages 63—99
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.