-et-

See also: Appendix:Variations of "et"

Esperanto

Etymology

Borrowed from French -ette.

Suffix

-et-

  1. denotes diminution of degree
    urbo (city) + -et-urbeto (town)
    ridi (to laugh) + -et-rideti (to smile)

Usage notes

Unlike most Esperanto suffixes, -et- does not affect the part of speech of the root.

Antonyms

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Esperanto_words_suffixed_with_-et-' title='Category:Esperanto words suffixed with -et-'>Esperanto words suffixed with -et-</a>
  • eta (tiny, slight)
  • ete (slightly)

Ido

Etymology

From Esperanto -et-, from French -et/-ette, Italian -etto/-etta, Spanish -ito/-ita, from Latin -ittus.

Suffix

-et-

  1. suffix forming a diminutive or indicating a smaller degree or qualitative change; also used as an affectionate diminutive
    sigaro (cigar) + -et-sigareto (cigarette)
    dormar (to sleep) + -et-dormetar (to doze)

Antonyms

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Ido_words_suffixed_with_-et-' title='Category:Ido words suffixed with -et-'>Ido words suffixed with -et-</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.