Hut
German
Pronunciation
- IPA(key): /huːt/
- Rhymes: -uːt
audio (file)
Etymology 1
From Middle High German [Term?], from Old High German huot, from Proto-Germanic *hōdaz, from Proto-Indo-European *kadʰ- (“to protect”). Cognate to Dutch hoed, English hood.
Usage notes
Declension
Derived terms
- aus dem Hut zaubern
- Basthut
- Bollenhut
- Damenhut
- den Hut aufhaben
- den Hut aufhalten
- den Hut nehmen
- den Hut ziehen müssen
- Doktorhut
- Ehrendoktorhut
- ein alter Hut sein
- Erzherzogshut
- Filzhut
- Fingerhut
- Gesslerhut
- Gipshut
- Herrenhut
- Hut ab
- Hutablage
- Hutband
- Hutfabrik
- Hutgeschäft
- Hutkrempe
- Hutmacher
- Hutmode
- Hutpilz
- Hutschachtel
- Hutschnur
- Hutständer
- Jägerhut
- jemandem geht der Hut hoch
- Klapphut
- Melonenhut
- nichts am Hut haben
- Panamahut
- Schlapphut
- seinen Hut in den Ring werfen
- seinen Hut nehmen
- sich etwas an den Hut stecken können
- soundso klein mit Hut sein
- Stock und Hut
- Strohhut
- Trachtenhut
- unter einen Hut bringen
- Zuckerhut
- Zylinderhut
Etymology 2
From Middle High German [Term?], from Old High German huota, from Proto-Indo-European *kadh- (“to protect”).
Noun
Hut f (genitive Hut, plural Huten)
- Protection, keeping, care, supervision (often that of a god or other metaphysical being).
- 1630, Christoph Lehmann, Florilegium politicum:
- Eygene Hut ist die best / das sich ein jeder selbst vorn Unglück / Schaden und Sünden fürsehe.
- Own keeping is the best / may each for himself of bad luck / harm and sin be wary.
- 1650, Andreas Gryphius, Leo Armenius:
- Wo die verborgnen Schätze / Sind unter deiner Hut.
- Where the hidden treasures / Are under thy [i. e. the devil's] protection.
- 1780, Friedrich Wilhelm Gotter, Maria Theresia bey ihrem Abschiede von Frankreich:
- Er schützte mich mit unsichtbarer Hut.
- He [i. e. God] protected me with invisible care.
- 1824, Wilhelm Hauff, Soldatenliebe:
- Sey ruhig, bin in Gottes Hut, / Er liebt ein treu Soldatenblut.
- Be calm, I am in God's care, / He loves a faithful soldier's blood.
- 1832, Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Der Tragödie zweiter Teil:
- Dieß vermagst du zu vollenden, / Nimm es, Herr, in deine Hut!
- This you're able to accomplish, / Put it, Lord [i. e. the Great Pan], under your care!
-
- (obsolete, surviving only in one idiomatic expression) Guard, ward.
- 1545, Martin Luther, Biblia, das ist, die gantze Heilige Schrifft Deudsch (Isa 21:8):
- Vnd ein Lewe rieff / HErr / ich stehe auff der Warte jmerdar des tages / vnd stelle mich auff meine Hut alle nacht. (Modernized version: Und wie ein Löwe ruft er: Herr, ich stehe auf der Warte immerdar des Tages und stelle mich auf meine Hut alle Nacht.)
- And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
- Auf der Hut sein.
- To be on guard.
-
Declension
Pennsylvania German
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.