Hut

See also: hut, hút, hüt, hűt, and huť

German

Pronunciation

  • IPA(key): /huːt/
  • Rhymes: -uːt
  • (file)

Etymology 1

From Middle High German [Term?], from Old High German huot, from Proto-Germanic *hōdaz, from Proto-Indo-European *kadʰ- (to protect). Cognate to Dutch hoed, English hood.

Noun

Hut m (genitive Hutes or Huts, plural Hüte, diminutive Hütchen n)

  1. hat (see usage notes)
  2. (of mushrooms) head; top
Usage notes
  • German Hut is typically used of hats from a relatively firm fabric (or other material), with or without a brim, but with no peak. In other words, it is not commonly used of hats that could be called a “cap” (Mütze; Kappe) or “bonnet” (Haube).
Declension
Derived terms
  • aus dem Hut zaubern
  • Basthut
  • Bollenhut
  • Damenhut
  • den Hut aufhaben
  • den Hut aufhalten
  • den Hut nehmen
  • den Hut ziehen müssen
  • Doktorhut
  • Ehrendoktorhut
  • ein alter Hut sein
  • Erzherzogshut
  • Filzhut
  • Fingerhut
  • Gesslerhut
  • Gipshut
  • Herrenhut
  • Hut ab
  • Hutablage
  • Hutband
  • Hutfabrik
  • Hutgeschäft
  • Hutkrempe
  • Hutmacher
  • Hutmode
  • Hutpilz
  • Hutschachtel
  • Hutschnur
  • Hutständer
  • Jägerhut
  • jemandem geht der Hut hoch
  • Klapphut
  • Melonenhut
  • nichts am Hut haben
  • Panamahut
  • Schlapphut
  • seinen Hut in den Ring werfen
  • seinen Hut nehmen
  • sich etwas an den Hut stecken können
  • soundso klein mit Hut sein
  • Stock und Hut
  • Strohhut
  • Trachtenhut
  • unter einen Hut bringen
  • Zuckerhut
  • Zylinderhut

Etymology 2

From Middle High German [Term?], from Old High German huota, from Proto-Indo-European *kadh- (to protect).

Noun

Hut f (genitive Hut, plural Huten)

  1. Protection, keeping, care, supervision (often that of a god or other metaphysical being).
    • 1630, Christoph Lehmann, Florilegium politicum:
      Eygene Hut ist die best / das sich ein jeder selbst vorn Unglück / Schaden und Sünden fürsehe.
      Own keeping is the best / may each for himself of bad luck / harm and sin be wary.
    • 1650, Andreas Gryphius, Leo Armenius:
      Wo die verborgnen Schätze / Sind unter deiner Hut.
      Where the hidden treasures / Are under thy [i. e. the devil's] protection.
    • 1780, Friedrich Wilhelm Gotter, Maria Theresia bey ihrem Abschiede von Frankreich:
      Er schützte mich mit unsichtbarer Hut.
      He [i. e. God] protected me with invisible care.
    • 1824, Wilhelm Hauff, Soldatenliebe:
      Sey ruhig, bin in Gottes Hut, / Er liebt ein treu Soldatenblut.
      Be calm, I am in God's care, / He loves a faithful soldier's blood.
    • 1832, Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Der Tragödie zweiter Teil:
      Dieß vermagst du zu vollenden, / Nimm es, Herr, in deine Hut!
      This you're able to accomplish, / Put it, Lord [i. e. the Great Pan], under your care!
  2. (obsolete, surviving only in one idiomatic expression) Guard, ward.
    • 1545, Martin Luther, Biblia, das ist, die gantze Heilige Schrifft Deudsch (Isa 21:8):
      Vnd ein Lewe rieff / HErr / ich stehe auff der Warte jmerdar des tages / vnd stelle mich auff meine Hut alle nacht. (Modernized version: Und wie ein Löwe ruft er: Herr, ich stehe auf der Warte immerdar des Tages und stelle mich auf meine Hut alle Nacht.)
      And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.
    Auf der Hut sein.
    To be on guard.
Declension

Pennsylvania German

Etymology

Compare German Hut, Dutch hoed, English hood.

Noun

Hut m (plural Hiet)

  1. hat

Plautdietsch

Noun

Hut f

  1. skin, hide
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.