Isabel
See also: isabel
English
Etymology
From Old Spanish Isabel in the 13th century, through Spanish and French royalty. A variant of Elizabeth.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɪzəbɛl/
Proper noun
Isabel
- A female given name.
- c. 1603–1604, William Shakespeare, “Measvre for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, (please specify the act number in uppercase Roman numerals):: Act V, Scene I:
- Mariana. O my good lord! Sweet Isabel, take my part:
- Lend me your knees, and all my life to come,
- I'll lend you all my life to do you service.
- Mariana. O my good lord! Sweet Isabel, take my part:
- 1852 D. H. Jacques, A Chapter on Names, The Knickerbocker, or, New-York Monthly Magazine, Volume XL, August 1852, page 119:
- There is a silvery bell-like music in the name, which is exceedingly attractive, and which has made it a favorite with the poets. - - - Mary Howitt, in her Flower comparisons, has the following melodious lines:
- Now for mad-cap Isabel: / What shall suit her, pr'y thee tell? / Isabel is brown and wild; /Will be evermore a child;
- 1994 Barbara Vine (Ruth Rendell), No Night Is Too Long, →ISBN, page 110:
- I'm glad you spell your name like that. It's the best of all the ways to spell Isabel.
- 2002 Cynthia Heimel: If You Can't Live Without Me, Why Aren't You Dead Yet? Grove Press 2002. →ISBN page 177:
- How many poor girls, who would have been wild and raging and beautiful and free sex goddesses if only their parents had found it in their hearts to name them Isabel, instead had to stuff their poor psyches into the name Heather?
-
- (rare) A matronymic surname.
Usage notes
- Isabel and Elizabeth were interchangeable in English records up to the 16th century.
Related terms
Translations
female given name
Catalan
Cebuano
Proper noun
Isabel
- a female given name
- (biblical) the mother of John the Baptist
- (biblical) Elisheba, the wife of Aaron
- a municipality of Leyte
- an island in the province of Romblon
German
Etymology
From Spanish Isabel, Portuguese Isabel.
Pronunciation
- IPA(key): [izaˈbɛl]
Audio (Austria) (file) - Hyphenation: I‧sa‧bel
Norwegian
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Latin Elisabeth, from Ancient Greek Ἐλισάβετ (Elisábet), from Hebrew אֱלִישֶׁבַע.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˌi.za.ˈbɛw/
- Rhymes: -ɛw
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:Isabel.
Spanish
Etymology
From Old Occitan Elisabel, from Latin Elisabeth. The initial El- was lost probably because it was mistaken for an article.
Swedish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.