Plage
German
Etymology
From early Middle High German plāge, from Latin plāga (“blow, wound”). The word was originally chiefly Central German, therefore sometimes secondarily adapted to the Upper German consonantism as (later) Middle High German pflāge, which form did not last, however. More at plague.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈplaːɡə/
Noun
Plage f (genitive Plage, plural Plagen)
- plague (affliction or hardship, particularly when seen as a divine punishment)
- Sie ertrug alle Plagen des Krieges mit großer Tapferkeit.
- She endured all hardships of the war with great bravery.
- Manche Menschen erachten Aids als Plage für die Unzüchtigen.
- Some people consider AIDS to be a plague for the lewd.
- Sie ertrug alle Plagen des Krieges mit großer Tapferkeit.
- plague; epidemic
- In Teilen des Landes ist eine Mückenplage ausgebrochen.
- A mosquito plague has broken out in parts of the country.
- In Teilen des Landes ist eine Mückenplage ausgebrochen.
- (informal) nuisance; annoyance; something annoying
- Diese neuen Glühbirnen sind echt ’ne Plage.
- These new light bulbs are really annoying.
- Diese neuen Glühbirnen sind echt ’ne Plage.
Usage notes
- German Plage does not refer specifically to the bubonic plague, for which use Pest.
Declension
Related terms
- plagen
- Plackerei
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /plaːʃ/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.