< Reconstruction:Proto-Germanic
Reconstruction:Proto-Germanic/swaipaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *kswoybʰ-e-ti, thematic o-grade present of *ksweybʰ- (“to move swiftly, swing, whip”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈswɑi̯.pɑ.nɑ̃/
Inflection
Conjugation of *swaipaną (strong class 7)
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *swaipō | *swaipaų | — | *swaipai | *? |
2nd singular | *swaipizi | *swaipaiz | *swaip | *swaipazai | *swaipaizau |
3rd singular | *swaipidi | *swaipai | *swaipadau | *swaipadai | *swaipaidau |
1st dual | *swaipōz | *swaipaiw | — | — | — |
2nd dual | *swaipadiz | *swaipaidiz | *swaipadiz | — | — |
1st plural | *swaipamaz | *swaipaim | — | *swaipandai | *swaipaindau |
2nd plural | *swaipid | *swaipaid | *swaipid | *swaipandai | *swaipaindau |
3rd plural | *swaipandi | *swaipain | *swaipandau | *swaipandai | *swaipaindau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *sweswaip | *sweswaipį̄ | |||
2nd singular | *sweswaift | *sweswaipīz | |||
3rd singular | *sweswaip | *sweswaipī | |||
1st dual | *sweswaipū | *sweswaipīw | |||
2nd dual | *sweswaipudiz | *sweswaipīdiz | |||
1st plural | *sweswaipum | *sweswaipīm | |||
2nd plural | *sweswaipud | *sweswaipīd | |||
3rd plural | *sweswaipun | *sweswaipīn | |||
present | past | ||||
participles | *swaipandz | *swaipanaz |
Related terms
- *swaipijaną
- *swōpōną
Descendants
- Old English: swāpan (“to sweep, swipe, swoop”)
- Old Frisian: swēpa
- West Frisian swiepe (“whip, cleanse, sweep”) (obsolete)
- Old Saxon: swēpan
- Middle Low German: swêpen
- German Low German: swepen
- Middle Low German: swêpen
- Old High German: sweifan (“to swing, sway; sling”)
- Middle High German: sweifen
- High German: schweifen
- Middle High German: sweifen
- Old Norse: sveipa (“to swaddle, wrap; to cast”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.