Reconstruction:Proto-Sino-Tibetan/nja-ŋ/k
Proto-Sino-Tibetan
Etymology
- Proto-Sino-Tibetan: *nryak (Coblin, 1986)
- Proto-Tibeto-Burman: *nya-ŋ/k (Matisoff, STEDT); *nya (Matisoff, 2003)
This root is reconstructed on the base of Tibetan and Chinese. Maybe Lai ŋaaknuu (“maiden”) also belongs to this root.
Matisoff (2003: 173-174) reconstructs *nya and identifies a form with a *-k suffix, which has both ཉ་མ (nya ma, “housewife”) and ཉག་མོ (nyag mo, “woman”). In the STEDT, Chinese 娘 (MC ɳɨɐŋ, “woman”) is listed under this root, pointing to an allofamic variant with a *-ŋ, but according to Coblin (1994) this is a later word, unattested before the Tang dynasty [618 - 907 AD], and is better regarded as a graphical fusion of 女 (MC ɳɨʌX) and 良 (MC lɨɐŋ). Some authors think that 娘 (MC ɳɨɐŋ) is related to Proto-Turkic *ana ~ *eńe (“mother”) and, thus, should not be considered a genuine descendant of this root (Vovin and McCraw, 2011).
Perhaps a better Old Chinese comparandum is 女 (OC *naʔ, “woman”), with a final glottal stop. This word, however, may belong either to this root or to Proto-Sino-Tibetan *k/m-na (“mother, female”).
Descendants
- Old Chinese: 女 /*nraʔ/ (B-S), /*naʔ/ (ZS) ("woman")
- (in the oracle bone script)
- Middle Chinese: 女 (nrjoX /ɳɨʌX/)
- (in the oracle bone script)
See also
- *mow (“mother”)
- *k/m-na (“mother, female”)
- *n(j)u (“female, woman”)