< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/pъtica
Proto-Slavic
Etymology
From *pъta + *-ica, from Proto-Balto-Slavic *put-. Cognate with Latvian putns (“bird”), Lithuanian putýtis (“little bird”), Lithuanian pučiùtė (“chicken”). More distantly cognate with Latin putila (“chick, baby bird”) and (per Vasmer) various words referring to children, e.g. Latin putus, putillus (“child”), Sanskrit पुत्र (putrá, “child, son”), Avestan 𐬞𐬎𐬚𐬭𐬀 (puθra, “child, son”), Paelignian puclo- (“child”). Chernykh adds Latin pullus (“chicken”) < Proto-Indo-European *put-s-lo-.
Inflection
Declension of *pъtìca (soft a-stem, accent paradigm a)
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *pъtìca | *pъtìci | *pъtìcę̇ |
Accusative | *pъtìcǫ | *pъtìci | *pъtìcę̇ |
Genitive | *pъtìcę̇ | *pъtìcu | *pъtìcь |
Locative | *pъtìcī | *pъtìcu | *pъtìcāsъ |
Dative | *pъtìcī | *pъtìcama | *pъtìcāmъ |
Instrumental | *pъtìcējǫ, *pъtìcǭ* | *pъtìcama | *pъtìcāmī |
Vocative | *pъtìce | *pъtìci | *pъtìcę̇ |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Related terms
- *pъtãkъ (“bird”)
- *pъtъka (“bird”)
Descendants
- South Slavic:
Further reading
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “пти́ца”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
- Černyx, P. Ja. (1999), “пти́ца”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, pages 79–80
References
- Derksen, Rick (2008), “*pъtìca”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 425: “f. jā (a) ‘bird’”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.