< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/sęgati

This Proto-Slavic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Alternative forms

Etymology

From sęg- + *-ati. See *sęťi for etymology.

Verb

*sę̀gati

  1. to reach for, to attain

Inflection

Descendants

  • East Slavic:
    • Belarusian: сяга́ць (sjahácʹ)
    • Russian: посяга́ть (posjagátʹ, to encroach, to infringe)
    • Ukrainian: сяга́ти (sjaháty)
  • South Slavic:
    • Bulgarian: се́гам (ségam)
    • Macedonian: сега (sega, to reach)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: се̏зати (to reach, to attain), 1sg. се̏же̄м
      Latin: sȅzati (to reach, to attain), 1sg. sȅžēm
    • Slovene: sẹ́zati (to reach for) (tonal orthography), 1sg. sẹ́zam (tonal orthography); sẹ́gati (to reach for) (tonal orthography), 1sg. sẹ́gam (tonal orthography)
  • West Slavic:
    • Old Czech: sahati (to touch, to reach for), 1sg. sahu, 2sg. sěžeš
    • Czech: sahat (to touch, to reach for)
    • Polish: sięgać (to reach for, to reach)
    • Slovak: siahať (to reach for)
    • Sorbian:
      • Upper Sorbian: sahać
      • Lower Sorbian: segaś

References

  • Derksen, Rick (2008), “*sę̀dzati; *sę̀gati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 449
  • Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), сяга́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.