Vltava
English
Etymology
From Czech Vltava; cognate to Moldau, the German name for the river, and it is sometimes suggested that both words derive from Old High German wilt awa, wilt aha (“wild river”) (from Proto-Germanic *ahwō);[1] older texts have spellings such as Fuldaha (in 872), Wultha (1113), Wlitaua (1125). (However, compare Ltava.)
Translations
a major river in the Czech Republic
|
References
- Naše řeč, volume 30 (1946), page 162: "Jméno Vltavy pochází z germánského Wilt-ahwa, což by v dnešní němčině znělo „Wild-ache" a znamenalo by „dravou vodu". Tak vyložil jméno Vltavy již Dobrovský, odmítaje naivní mínění Hájkovo,..."
Czech
Pronunciation
Audio (file)
Derived terms
- vltavský
Portuguese
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ʋl̩ˇtaʋa/
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋl̩taʋa/
Proper noun
Vltava f (genitive Vltavy) declension pattern žena
- Vltava (a major river in the Czech Republic)
Declension
Declension of Vltava
singulare tantum | |
---|---|
nominative | Vltava |
genitive | Vltavy |
dative | Vltave |
accusative | Vltavu |
locative | Vltave |
instrumental | Vltavou |
Derived terms
- vltavský
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʋə́ltaʋa/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.