a számból vetted ki a szót
Hungarian
Etymology
Literally: "You took the word out of my mouth." Perhaps related to the analogous phrase das Wort aus dem Mund nehmen in German.
Pronunciation
- IPA(key): [ɒˈsaːmboːlˌvɛtːɛtki ɒˈsoːt]
Phrase
- (idiomatic) You took the words right out of my mouth (said in agreement), i.e., that’s what I was just about to say.
- 1885, Mór Jókai, A cigánybáró:
- Rejtsük el nálam. - A számból vetted ki a szót. De hova? és miképpen? Ez a kérdés.
- (please add an English translation of this quote)
-
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.