aita
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /aiˈta/
Audio (file)
Noun
aita
Declension
(animate noun) declension of aita
|
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɑit̪ɑ]
- Rhymes: -ɑitɑ
- Hyphenation: ai‧ta
Declension
Inflection of aita (Kotus type 9/kala, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | aita | aidat | |
genitive | aidan | aitojen | |
partitive | aitaa | aitoja | |
illative | aitaan | aitoihin | |
singular | plural | ||
nominative | aita | aidat | |
accusative | nom. | aita | aidat |
gen. | aidan | ||
genitive | aidan | aitojen aitainrare | |
partitive | aitaa | aitoja | |
inessive | aidassa | aidoissa | |
elative | aidasta | aidoista | |
illative | aitaan | aitoihin | |
adessive | aidalla | aidoilla | |
ablative | aidalta | aidoilta | |
allative | aidalle | aidoille | |
essive | aitana | aitoina | |
translative | aidaksi | aidoiksi | |
instructive | — | aidoin | |
abessive | aidatta | aidoitta | |
comitative | — | aitoineen |
Compounds
- aidanrako
- aidanseiväs
- aidanvieri
- aitajuoksija
- aitajuoksu
- aitalanka
- aitapensas
- aitatarve
- aitaverkko
- aitovieri
- hirviaita
- johdeaita
- kiviaita
- kuoriaita
- kuusiaita
- köysiaita
- lammasaita
- lanka-aita
- lankkuaita
- lapeaita
- lauta-aita
- lumiaita
- meluaita
- orapihlaja-aita
- paaluaita
- panssariverkkoaita
- pensasaita
- piikkilanka-aita
- pisteaita
- poroaita
- raja-aita
- rauta-aita
- riista-aita
- risuaita
- riukuaita
- sorkka-aita
- suoja-aita
- sähköaita
- säleaita
- verkkoaita
Italian
Kavalan
Etymology
From Proto-Austronesian *(i-)kita.
Latvian

Etymology
From Proto-Baltic *aitā, from Proto-Indo-European *ey-, *oy- (“to go”) (cf. iet) with an extra syllable tā. The original meaning was thus “goer, one that goes (around),” a common source of words for “sheep” (cf. Russian, Belarusian, Ukrainian баран (baran), a borrowing from Proto-Turkic *baran (“one that goes”)). An alternative theory, which derives aita from the diminutive avitiņa of dated avs (“sheep”) is less likely to be correct, since the avi > ai change would be irregular. Cognates include Lithuanian áita (feminine), áitas (“one who walks around a lot; restless person”) (masculine), Old Prussian aytegenis (“small (quick, restless) woodpecker”), Russian dialectal етенька (jetenʹka, “name used to call sheep”) (from *ěta- < *ait-), Hittite 𒇻 (iyant-, “sheep”) (lit. “goer, one that goes”).[1]
Noun
aita f (4th declension)
- sheep (esp. Ovis aries; generic word)
- mājas aita ― domestic sheep
- aitu gans ― sheep herd (shepherd, person)
- aitu suns ― sheep dog (shepherd, dog breed)
- cirpt aitas ― to shear the sheep
Usage notes
The term aita is more frequent than avs, both as a generic and as the specific name of the female.
Declension
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “aita”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaita/, [ˈai̯t̪a]
Votic
Etymology
From Proto-Finnic *aita.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
References
- "aita" in Vadja keele sõnaraamat