alpendre

Galician

An alpendre shelters an image, basilica of Santa María a Maior, Pontevedra
Church of Santa María Salomé, Santiago, with its alpendre ("porch")

Etymology

From Latin appendix (addition), or either from a Celtic term akin to Gaulish *talopennos (gable): confer Occitan alapens (penthouse).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /alˈpendɾe̝/, /alˈpɛndɾe̝/

Noun

alpendre m (plural alpendres)

  1. (dated) porch
    • 1267, Margot Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura, 7, doc L29:
      que fazan una egreſya con ſou alpendere
      they shall build a church with its porch
  2. a penthouse built onto the side of another building.
  3. shed.

Synonyms

References

  • alpend” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • alpendre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • alpendre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • alpendre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. alpende.

Portuguese

Etymology

From Latin appendere, present active infinitive of appendō (I hang), from ap- + pendō (I hang), from Proto-Indo-European *(s)pen(d)- (to pull; to spin).

Pronunciation

Noun

alpendre m (plural alpendres)

  1. terrace (platform that extends outwards from a building)
  2. overhang (portion of the roof structure that extends beyond the exterior walls of a building)

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.