bandeira
See also: Bandeira
Galician
Etymology
Perhaps a Romance derivation from Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa, “sign”);[1] alternatively from Old French bande (“band”). Compare Portuguese bandeira, Spanish bandera, French bannière and Italian bandiera.
Pronunciation
- IPA(key): /banˈdejɾa̝/
References
- “bandeira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “bandeira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “bandeira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bandeira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. bandera, banda II.
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /bɐ̃ˈdɐjɾɐ/
- Hyphenation: ban‧dei‧ra
Noun
bandeira f (plural bandeiras)
- flag
- (historical) each journey or travel of the bandeirantes
- 1960s, “Hino dos Bandeirantes (Bandeirantes Hymn)”:
- Paulista, para só um instante
Dos teus quatro séculos ante
A tua terra sem fronteiras
O teu São Paulo das bandeiras!- (please add an English translation of this quote)
-
- (figuratively) motto; ideal
- 2016 November 27, Diogo Queiroz de Andrade, “Abriu a caça a Marine Le Pen”, in Público:
- Foi escolhido não por ser o melhor candidato a Presidente, mas por ser a melhor aposta para combater a candidata da Frente Nacional. Não é por acaso: Fillon vai disputar o espaço de Le Pen e para isso apresenta propostas que replicam algumas das sua bandeiras.
- (please add an English translation of this quote)
-
- (figuratively) emblem
- (architecture) transom window (window above a door or another window)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.