bugail
Welsh
Etymology
From Proto-Brythonic *bʉgöl, from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷṓws (“cow”) + *kʷel- (“to revolve, turn around”).
Cognates include Cornish bugel (“shepherd”), Breton bugel (“child”), Irish buachaill (“boy”), Scottish Gaelic buachaille (“herder”), Manx bochil (“shepherd”) and Ancient Greek βουκόλος (boukólos, “cowherd”).
Pronunciation
- (North Wales) (standard) (colloquial) IPA(key): /ˈbɪɡai̯l/
- (North Wales) (colloquial) IPA(key): /ˈbɪɡɛl/
- (South Wales) (standard) IPA(key): /ˈbiːɡai̯l/, /ˈbɪɡai̯l/
- (South Wales) (colloquial) IPA(key): /ˈbiːɡɛl/, /ˈbɪɡɛl/
Usage notes
- Despite being written as u, the vowel here is /ɪ/ in north Wales.
Derived terms
- bugeilio (“to shepherd”)
- bugeiliol (“pastoral”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
bugail | fugail | mugail | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Angharad Fychan and Ann Parry Owen, editors (2014), “bugail”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.