cauchemar
French
Etymology
From Middle French cauchemare, from Old French cauquemare; composed of two elements, cauche + mar.
- First element cauche, from Old French verb from cache, from cauchier (“to press”), from Latin calcō (“trample, tread on”).
- Second element mar, from Middle Dutch mare (“phantom, spirit, nightmare”), from Proto-Germanic *marǭ (“nightmare, incubus”), from Proto-Indo-European *mor- (“malicious female spirit”), related to English homograph mare. More at mare.
Pronunciation
- IPA(key): /kɔʃ.maʁ/, /koʃ.maʁ/[1]
Audio (France, Paris) (file) - Homophone: cauchemars
- Hyphenation: cauche‧mar
Antonyms
Derived terms
Derived terms
Descendants
- Bulgarian: кошмар (košmar) (borrowed)
- Esperanto: koŝmaro (borrowed)
- Estonian: košmaar (borrowed)
- Lithuanian: košmaras (borrowed)
- Macedonian: кошмар (košmar) (borrowed)
- Polish: koszmar (borrowed)
- Romanian: coșmar (borrowed)
- Russian: кошмар (košmar) (borrowed)
- Serbo-Croatian: košmar, кошмар (borrowed)
References
- “cauchemar” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.