certeza

Portuguese

Etymology

Certo (certain; sure) + -eza, from Old Portuguese certo, from Latin certus (certain, fixed).

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /seɾ.ˈte.za/, /seɾ.ˈte.zɐ/, /seɹ.ˈte.za/, /seɹ.ˈte.zɐ/
  • (South Brazil) IPA(key): /seɾ.ˈte.za/, /seɻ.ˈte.za/
  • (Portugal) IPA(key): /sɨɾ.ˈte.zɐ/

Noun

certeza f (plural certezas)

  1. (uncountable) certainty (state of being certain)
    Synonym: convicção
    Tenho certeza que isso ocorrerá.
    I’m sure that this will happen.
    (literally, “I have certainty that this will happen.”)
  2. something which is certain
    Morte e impostos são as únicas certezas da vida.
    Death and taxes are life’s only certainties.

Derived terms

Interjection

certeza?

  1. are you sure?

Interjection

certeza

  1. asserting that something is certainly true; for sure

Synonyms

Antonyms


Spanish

Etymology

cierto + -eza.

Pronunciation

  • (Castilian) IPA(key): /θerˈteθa/, [θerˈt̪eθa]
  • (Latin America) IPA(key): /serˈtesa/, [serˈt̪esa]

Noun

certeza f (plural certezas)

  1. certainty
    Synonyms: certidumbre, certitud

Usage notes

Certeza is much more common than its synonyms.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.