certeza
Portuguese
Etymology
Certo (“certain; sure”) + -eza, from Old Portuguese certo, from Latin certus (“certain, fixed”).
Pronunciation
- (Paulista) IPA(key): /seɾ.ˈte.za/, /seɾ.ˈte.zɐ/, /seɹ.ˈte.za/, /seɹ.ˈte.zɐ/
- (South Brazil) IPA(key): /seɾ.ˈte.za/, /seɻ.ˈte.za/
- (Portugal) IPA(key): /sɨɾ.ˈte.zɐ/
Noun
certeza f (plural certezas)
- (uncountable) certainty (state of being certain)
- Synonym: convicção
- Tenho certeza que isso ocorrerá.
- I’m sure that this will happen.
- (literally, “I have certainty that this will happen.”)
- something which is certain
- Morte e impostos são as únicas certezas da vida.
- Death and taxes are life’s only certainties.
Derived terms
Related terms
Synonyms
Spanish
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /θerˈteθa/, [θerˈt̪eθa]
- (Latin America) IPA(key): /serˈtesa/, [serˈt̪esa]
Usage notes
Certeza is much more common than its synonyms.
Related terms
Further reading
- “certeza” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.