devasa
Galician
Etymology
From Old Galicia and Old Portuguese devasso (“desert”), perhaps from a Celtic cognate of Latin devastare (compare Irish fás and fásach, "waste, desert") ultimately from Proto-Indo-European *de + *weh₂st- (“empty, wasted”). Cognate with Portuguese devassa.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /deˈβasa̝/
References
- “devasso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “devasso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “devasa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “debazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “devasa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “devasa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. gastar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.