devasa

Galician

Etymology

From Old Galicia and Old Portuguese devasso (desert), perhaps from a Celtic cognate of Latin devastare (compare Irish fás and fásach, "waste, desert") ultimately from Proto-Indo-European *de + *weh₂st- (empty, wasted). Cognate with Portuguese devassa.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /deˈβasa̝/

Noun

devasa m (plural devasas)

  1. firewall
    Synonym: cortalumes
  2. (computing) firewall

References

  • devasso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • devasso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • devasa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • debazo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • devasa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • devasa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. gastar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.