doloroso

English

Etymology

Borrowed from Italian.

Adverb

doloroso (not comparable)

  1. (music) plaintively; pathetically

Italian

Etymology

From Late Latin dolōrōsus (painful; sorrowful), from Latin dolor.

Adjective

doloroso (feminine singular dolorosa, masculine plural dolorosi, feminine plural dolorose)

  1. painful
  2. distressing

Latin

Adjective

dolōrōsō

  1. dative masculine singular of dolōrōsus
  2. dative neuter singular of dolōrōsus
  3. ablative masculine singular of dolōrōsus
  4. ablative neuter plural of dolōrōsus

Portuguese

Etymology

Borrowed from Late Latin dolōrōsus (painful), from Latin dolor (pain; grief) + -ōsus (-ous). Displaced the inherited Old Portuguese dooroso.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˌdo.lo.ˈɾo.zu/
  • (South Brazil) IPA(key): /ˌdo.lo.ˈɾo.zo/
  • (Portugal) IPA(key): /du.lu.ˈɾo.zu/
  • Hyphenation: do‧lo‧ro‧so

Adjective

doloroso m (feminine singular dolorosa, masculine plural dolorosos, feminine plural dolorosas, comparable)

  1. painful (causing pain)
    Ferida dolorosa.
    Painful wound.
    Synonyms: doído, dolorido
  2. hurtful (hurting someone’s feelings)
    Insulto doloroso.
    Hurtful insult.
    Synonym: dolorido
  3. dolorous (solemnly or ponderously sad)
    Suspiro doloroso.
    Dolorous sigh.
    Synonym: dorido

Antonyms


Spanish

Etymology

From Late Latin dolōrōsus (painful; sorrowful), from Latin dolor.

Adjective

doloroso (feminine singular dolorosa, masculine plural dolorosos, feminine plural dolorosas) (superlative dolorosísimo)

  1. painful
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.