esbullar
Galician
Etymology
13th century. From Old Portuguese [Term?] (compare Portuguese esbulhar), from Latin spoliāre, present active infinitive of spoliō (“I bare, plunder”).
Pronunciation
- IPA(key): /esβuˈʎaɾ/
Verb
esbullar (first-person singular present esbullo, first-person singular preterite esbullei, past participle esbullado)
- (transitive) to separate the grain from the straw or husk, usually by hand
- (transitive, archaic) to plunder
- c. 1350, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 129:
- Desonrra fazen (aas vegadas) os viuos e torto aos que son pasados deste mundo aquel (que as fossas do morto) non deixan estar en paz e os dessoterra quer o faça con cobiiça de leuar as pedras e os ladrillos que eran postos enos moymentos para fazer alguo lauor para sy ou para esbullar os corpos dos paños e das vestiduras
- Dishonour is committed by the living, and it is an injustice to those who have passed of this world, by those that don't leave alone the pits of the dead, either if they do this because of greed, taking the stones and bricks that were in this tombs for their own use, or either for plundering the bodies of their clothes and garments
- Desonrra fazen (aas vegadas) os viuos e torto aos que son pasados deste mundo aquel (que as fossas do morto) non deixan estar en paz e os dessoterra quer o faça con cobiiça de leuar as pedras e os ladrillos que eran postos enos moymentos para fazer alguo lauor para sy ou para esbullar os corpos dos paños e das vestiduras
- c. 1350, Eladio Oviedo Arce (ed.), "Fragmento de una versión gallega del Código de Las Partidas de Alfonso el Sabio", in López Ferreiro, Antonio (ed.): Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 129:
Conjugation
Conjugation of esbullar
infinitive | esbullar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | esbullando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | esbullado | esbullados | |||||
feminine | esbullada | esbulladas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | esbullo | esbullas | esbulla | esbullamos | esbullades | esbullan | |
imperfect | esbullaba | esbullabas | esbullaba | esbullabamos | esbullabades | esbullaban | |
preterite | esbullei | esbullaches | esbullou | esbullamos | esbullastes | esbullaron | |
pluperfect | esbullara | esbullaras | esbullara | esbullaramos | esbullarades | esbullaran | |
future | esbullarei | esbullarás | esbullará | esbullaremos | esbullaredes | esbullarán | |
conditional | esbullaría | esbullarías | esbullaría | esbullariamos | esbullariades | esbullarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | esbulle | esbulles | esbulle | esbullemos | esbulledes | esbullen | |
preterite | esbullase | esbullases | esbullase | esbullásemos | esbullásedes | esbullasen | |
future | esbullar | esbullares | esbullar | esbullarmos | esbullardes | esbullaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | esbulla | esbulle | esbullemos | esbullade | esbullen | |
negative | — | esbulles | esbulle | esbullemos | esbulledes | esbullen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
esbullar | esbullares | esbullar | esbullarmos | esbullardes | esbullaren |
Related terms
- debullar
- esbullo (“loot”)
References
- “esbullar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “sbul” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “esbullar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “esbullar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “debullar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.