estrinque
Galician
Etymology
Probably from Old French strenc (“string, cord, rope”), from Proto-Germanic *strangiz (“string”), from Proto-Indo-European *strengʰ- (“rope, cord, strand”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtɾiŋke̝/
Noun
estrinque m (plural estrinques)
- (nautical) rope
- 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 53:
- hũu estrenque d'esparto novo et hũu estrenque vello d'esparto, et con seu treu que son tres monetas et hũu papafigo et con todos los outros seus aparellos
- a new rope of esparto, and an old rope also of esparto, with its set of sails, composed of three minor sails and a mainsail, with all the additional rigging
- hũu estrenque d'esparto novo et hũu estrenque vello d'esparto, et con seu treu que son tres monetas et hũu papafigo et con todos los outros seus aparellos
- 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 53:
- a chain or wooden part used for connecting a cart with a yoke
Synonyms
Related terms
- trinca (“string”)
References
- “estrenque” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “estrinque” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “estrinque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estrinque” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.