fèill
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
From Old Irish féil (“feast-day, festival”) (compare Irish féile, Manx feaill), from Latin vigilia (“wakefulness, watch”), from vigil (“awake”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong”).
Pronunciation
- IPA(key): /feːʎ/
Noun
fèill f (genitive singular fèille, plural fèillean or fèilltean)
- (dated) feast, festival
- a' cumail là féille ― observing or holding a festival or holiday
- féill an roid, féill-roid ― the autumnal equinox, rood-day
- Cùn an fhéill air an latha. ― Keep the festival on the right day.
- fair
- market, sale
- holiday
- làithean féill ― holidays, days of folly
- (business, economics) market, demand
- Chan eil fèill mhòr air. ― There isn't a great demand/market for it.
Derived terms
- Fèill an Taisbeanaidh (“Epiphany”)
- Fèill Brìghde (“Candlemas”)
- Fèill Màrtainn (“Martinmas”)
- Fèill Mìcheil (“Michaelmas”)
- Fèill nan Naoimh Uile (“All Saints' Day”)
- Fèill Pàdraig (“St. Patrick's Day”)
- latha-fèille (“holiday”)
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
fèill | fhèill |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language (John Grant, Edinburgh, 1925, Compiled by Malcolm MacLennan)
- “féil” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.