frade
Galician
Etymology
Already attested in the 12th century in Latin documents (Pumar dus Frades, 1174, Cartulary of Caaveiro). From Old Galician and Old Portuguese frade (“friar”), from Latin frater (“brother”), from Proto-Italic *frātēr (“brother”), from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr (“brother”). Doublet of freire.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾaðe̝/
Derived terms
- cadela de frade
- comer coma un frade
- Fradería
- Frades
References
- “frade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “frade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “frade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “frade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “frade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese frade (“friar”), from Latin frater (“brother”), from Proto-Italic *frātēr (“brother”), from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr (“brother”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾa.ðɨ/
- Hyphenation: fra‧de
- Rhymes: -adʒi
Sardinian
Etymology
From Latin frāter, from Proto-Italic *frātēr, from Proto-Indo-European *bʰréh₂tēr.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾaðe/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.