hede
English
Etymology
From Middle English hede, from Old English *hǣdu, feminine form of Old English hād (“person, individual, character, individuality; degree, rank, order, office; condition, state, nature, form, manner; sex; race, family, tribe; choir”), from Proto-Germanic *haiduz (“appearance, kind”). Cognate with Middle High German heit (“person, order, rank”), Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌳𐌿𐍃 (haidus, “manner, way”). More at hade.
Dutch
Alternative forms
Etymology
From Middle Dutch hede. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɦeː.də/
Audio (file) - Hyphenation: he‧de
- Rhymes: -eːdə
Finnish
(index he)
Etymology
Neologism by Elias Lönnrot from 1850s. Derived from the same root as hedelmä (“fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhe̞de̞ˣ]
- Hyphenation: he‧de
Declension
Inflection of hede (Kotus type 48/hame, t-d gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hede | heteet | |
genitive | heteen | heteiden heteitten | |
partitive | hedettä | heteitä | |
illative | heteeseen | heteisiin heteihin | |
singular | plural | ||
nominative | hede | heteet | |
accusative | nom. | hede | heteet |
gen. | heteen | ||
genitive | heteen | heteiden heteitten | |
partitive | hedettä | heteitä | |
inessive | heteessä | heteissä | |
elative | heteestä | heteistä | |
illative | heteeseen | heteisiin heteihin | |
adessive | heteellä | heteillä | |
ablative | heteeltä | heteiltä | |
allative | heteelle | heteille | |
essive | heteenä | heteinä | |
translative | heteeksi | heteiksi | |
instructive | — | hetein | |
abessive | heteettä | heteittä | |
comitative | — | heteineen |
Derived terms
- nouns: hetiö
Compounds
- hedekukka
- hedelehti
Latin
Middle English
Noun
hede
- Alternative form of hod
- a1420, The British Museum Additional MS, 12,056, “Wounds complicated by the Dislocation of a Bone”, in Robert von Fleischhacker, editor, Lanfranc's "Science of cirurgie.", London: K. Paul, Trench, Trübner & Co, translation of original by Lanfranc of Milan, published 1894, →ISBN, page 63:
- Ne take noon hede to brynge togidere þe parties of þe boon þat is to-broken or dislocate, til viij. daies ben goon in þe wyntir, & v. in þe somer; for þanne it schal make quytture, and be sikir from swellynge; & þanne brynge togidere þe brynkis eiþer þe disiuncture after þe techynge þat schal be seid in þe chapitle of algebra.
- (please add an English translation of this quote)
-
Sranan Tongo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.