muro
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmuro/
- Hyphenation: mu‧ro
- Rhymes: -uro
- Audio:
(file)
Noun
muro (accusative singular muron, plural muroj, accusative plural murojn)
- wall
- 1906, L. L. Zamenhof, speech to the 2nd Esperanto Congress in Geneva:
- Terure altaj kaj dikaj estas ankoraŭ la interpopolaj muroj.
- The walls between the people of the world are still dreadfully tall and wide.
- Terure altaj kaj dikaj estas ankoraŭ la interpopolaj muroj.
- 1906, L. L. Zamenhof, speech to the 2nd Esperanto Congress in Geneva:
Finnish
Etymology
Originally a variant of muru.
Usage notes
Rarely used in singular, as a single grain of breakfast cereal is rarely mentioned.
Declension
Inflection of muro (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | muro | murot | |
genitive | muron | murojen | |
partitive | muroa | muroja | |
illative | muroon | muroihin | |
singular | plural | ||
nominative | muro | murot | |
accusative | nom. | muro | murot |
gen. | muron | ||
genitive | muron | murojen | |
partitive | muroa | muroja | |
inessive | murossa | muroissa | |
elative | murosta | muroista | |
illative | muroon | muroihin | |
adessive | murolla | muroilla | |
ablative | murolta | muroilta | |
allative | murolle | muroille | |
essive | murona | muroina | |
translative | muroksi | muroiksi | |
instructive | — | muroin | |
abessive | murotta | muroitta | |
comitative | — | muroineen |
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese muro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmuɾo̝/
Noun
muro m (plural muros)
References
- “muro” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “muro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “muro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “muro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “muro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “muro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Italian
Etymology
From Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmu.ro/, [ˈmuː.r̺o]
Audio (file) - Hyphenation: mù‧ro
- Rhymes: -uro
Usage notes
The feminine plural mura denotes the walls of a town, castle or similar, viewed collectively:
- Le mura di Roma hanno dodici porte. ― Rome's walls have twelve gates.
Otherwise the masculine plural muri is used:
- I muri hanno orecchie. ― The walls have ears.
Related terms
Japanese
Latin
References
- muro in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese muro, from Latin murus, from Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to fix, to build fortifications or fences, strengthen”).
Synonyms
- parede f
Related terms
- muralha f
Romani
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmuɾo/
Etymology 1
From Old Spanish muro, from Latin mūrus, from Old Latin *moerus, *moiros, from Proto-Indo-European *mey- (“to strengthen”). Cognate with German Mauer (“wall”) and obsolete English mure. Compare English mural.
Synonyms
- pared
- See Thesaurus:pared.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
References
- “muro” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Yagara
References
- State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Turubul Body Parts.