yo
English
Etymology 1
From Middle English yo, io, ȝo, yeo, yaw, variant forms of ya, ye (“yes, yea”), from Old English ġēa (“yes, yea”), from Proto-Germanic *ja (“yes”), from Proto-Indo-European *yē (“already”); or perhaps from Old English ēow (“Wo!, Alas!”, interjection). Compare Danish, Swedish, Norwegian jo (“yes”), Flemish jow (“hi, hey”) and Dutch jo (“hi, hey”). More at yea, ow, ew.
Interjection
yo
Alternative forms
Determiner
yo
- (colloquial) Eye dialect spelling of your.
- Yo sandwich has only bacon in it. Want some ketchup on that?
Pronoun
yo
- (Baltimore) third-person singular, familiar
- Yo was tuckin' in his shirt! (Stotko and Troyer 2007)
Asturian
Etymology
From Old Leonese yo, from Vulgar Latin *eo, attested from the 6th century in Romance, from Latin ego.
Danish
Interjection
yo
- (slang) yo
- 2016, Lisbeth Zornig, Mikael Lindholm, Bundfald, Art People →ISBN
- “Yo!” Mathias så op.
- 2016, Lisbeth Zornig, Mikael Lindholm, Bundfald, Art People →ISBN
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /joː/
- Hyphenation: yo
- Rhymes: -oː
Guerrero Amuzgo
Haitian Creole
Usage notes
This word is only used in its article sense when it modifies a plural noun.
See also
- a
- an
- la
- lan
- nan
- sa a (emphatic value)
- yon (indef. art.)
Kristang
See also
Kristang personal pronouns (edit) | ||
---|---|---|
Person | Singular | Plural |
First | yo | nus |
Second | bos | bolotu |
Third | eli | olotu |
References
- 2010, Ladislav Prištic, Kristang - Crioulo de Base Portuguesa, Masaryk University, page 26.
Lingala
See also
Lower Tanana
References
- James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises (1991)
Mandarin
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
References
- “you, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 18 May 2018.
References
- “he, pron. (3)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 10 June 2018.
Norman
Etymology
From Old French yaue, ewe, euwe, egua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”).
Pali
Alternative forms
- 𑀬𑁄 (Brahmi script)
- यो (Devanagari script)
- যো (Bengali script)
- යො (Sinhalese script)
- ယော (Burmese script)
- โย (Thai script)
- ᨿᩮᩣ (Tai Tham script)
- យោ (Khmer script)
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *eo, attested from the 6th century in Romance, from Latin ego, from Proto-Italic *egō; akin to Greek εγώ (egó), Sanskrit अहम् (aham), all from Proto-Indo-European *éǵh₂. Akin to Italian io.
Pronunciation
- IPA(key): /ɟ͡ʝo/
- IPA(key): [ʝo̞]
- IPA(key): [dʒo̞]
- (Rioplatense) IPA(key): [ʃo̞]
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances