tú
See also: Appendix:Variations of "tu"
Chiricahua
Alternative forms
- tó (Chiricahua)
References
- Marianna Di Paolo, Arthur K. Spears, Languages and Dialects in the U.S.: Focus on Diversity (2014, ISBN 1317916190, page 38 (citing Hoijer 1938)
Faroese
Etymology
From Old Norse þú, from Proto-Germanic *þū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): [tʰʉuː(w)]
- in the phrase "ert tú": IPA(key): [ˈɛɻ̊ʈʉuː]
Pronoun
tú
- you, thou
- ert tú eingilskmaður/onglendingur? ― are you an Englishman?
- ert tú amerikanari? ― are you an American?
- ert tú føroyingur? ― are you Faroese?
- ert tú týskari? ― are you a German?
- ert tú dani? ― are you a Dane?
- ert tú norðmaður? ― are you a Norwegian?
- ert tú íslendingur? ― are you an Icelander?
- ert tú svii/svíi? ― are you a Swede?
Usage notes
The informal tú form is correct among younger people and non-foreigners. The very formal form is tygum.
Declension
Faroese personal pronouns
Personal pronouns (Persónsfornøvn) | |||||
Singular (eintal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | eg, jeg | tú | hann | hon | tað |
Accusative (hvønnfall) | meg, mjeg | teg, tjeg | hana | ||
Dative (hvørjumfall) | mær | tær | honum | henni | tí |
Genitive (hvørsfall) | mín | tín | hansara, hans† | hennara, hennar† | tess |
Plural (fleirtal) | 1st person | 2nd person | 3rd person masc. | 3rd person fem. | 3rd person neut. |
Nominative (hvørfall) | vit | tit | teir | tær | tey |
Accusative (hvønnfall) | okkum | tykkum | |||
Dative (hvørjumfall) | teimum, teim† | ||||
Genitive (hvørsfall) | okkara | tykkara | teirra |
Irish
Etymology
From Old Irish tú, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠuː/
Usage notes
Related terms
- thú (disjunctive)
See also
Irish personal pronouns
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
References
- "tú" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “tú”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, ISBN 9780901714299
Ladino
Etymology
From Latin tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Mandarin
Pronunciation
audio (file)
Romanization
tú (Zhuyin ㄊㄨˊ)
- Pinyin transcription of 凃
- Pinyin transcription of 啙
- Pinyin transcription of 圖, 圗, 図, 图
- Pinyin transcription of 塗
- Pinyin transcription of 宊
- Pinyin transcription of 屠
- Pinyin transcription of 峹
- Pinyin transcription of 嵞
- Pinyin transcription of 庩
- Pinyin transcription of 徒
- Pinyin transcription of 怢
- Pinyin transcription of 悂
- Pinyin transcription of 捈
- Pinyin transcription of 揬
- Pinyin transcription of 梌
- Pinyin transcription of 涂
- Pinyin transcription of 湥
- Pinyin transcription of 潳
- Pinyin transcription of 瑹
- Pinyin transcription of 瘏
- Pinyin transcription of 稌
- Pinyin transcription of 突
- Pinyin transcription of 筡
- Pinyin transcription of 腞
- Pinyin transcription of 腯
- Pinyin transcription of 荼
- Pinyin transcription of 菞
- Pinyin transcription of 葖
- Pinyin transcription of 蒤
- Pinyin transcription of 跌
- Pinyin transcription of 跿
- Pinyin transcription of 途
- Pinyin transcription of 酴
- Pinyin transcription of 鈯
- Pinyin transcription of 鍎
- Pinyin transcription of 馟
- Pinyin transcription of 駼
- Pinyin transcription of 鵅
- Pinyin transcription of 鵚
- Pinyin transcription of 鶟
- Pinyin transcription of 鷋
- Pinyin transcription of 鷵
- Pinyin transcription of 鼵
- Pinyin transcription of 凃
- Pinyin transcription of 啙
- Pinyin transcription of 塗
- Pinyin transcription of 宊
- Pinyin transcription of 屠
- Pinyin transcription of 峹
- Pinyin transcription of 嵞
- Pinyin transcription of 庩
- Pinyin transcription of 徒
- Pinyin transcription of 怢
- Pinyin transcription of 悂
- Pinyin transcription of 捈
- Pinyin transcription of 揬
- Pinyin transcription of 梌
- Pinyin transcription of 涂
- Pinyin transcription of 湥
- Pinyin transcription of 潳
- Pinyin transcription of 瑹
- Pinyin transcription of 瘏
- Pinyin transcription of 稌
- Pinyin transcription of 突
- Pinyin transcription of 筡
- Pinyin transcription of 腞
- Pinyin transcription of 腯
- Pinyin transcription of 荼
- Pinyin transcription of 菞
- Pinyin transcription of 葖
- Pinyin transcription of 蒤
- Pinyin transcription of 跌
- Pinyin transcription of 跿
- Pinyin transcription of 途
- Pinyin transcription of 酴
- Pinyin transcription of 鈯
- Pinyin transcription of 鍎
- Pinyin transcription of 馟
- Pinyin transcription of 駼
- Pinyin transcription of 鵅
- Pinyin transcription of 鵚
- Pinyin transcription of 鶟
- Pinyin transcription of 鷋
- Pinyin transcription of 鷵
- Pinyin transcription of 鼵
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂ (compare Ancient Greek σύ (sú), Latin tū, Old Church Slavonic тꙑ (ty), Gothic 𐌸𐌿 (þu), Welsh ti).
Pronunciation
- IPA(key): /tuː/
Pronoun
tú (genitive tái)
- you (singular nominative), thou
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b28
- Ní tú nod·n-ail, acht is hé not·ail.
- It is not you that nourishes it, but it that nourishes you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b28
Derived terms
- tussu (emphatic)
References
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “tú”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, ISBN 9780901714299
Spanish
Etymology
From Latin tū, from Proto-Italic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtu/, [ˈt̪u]
audio (file) - Homophone: tu
- Rhymes: -u
Pronoun
tú
Usage notes
Synonyms
- vos (in and near Argentina)
See also
- usted (formal communication)
Spanish personal pronouns
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.