sí
See also: Appendix:Variations of "si"
Catalan
Adverb
sí
- The opposite of 'not'.
- No parles català? — Sí parlo català!
- Do you not speak Catalan? — I do speak Catalan!
Usage notes
Antonyms
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃiː]
Audio (file)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | sí | sík |
accusative | sít | síket |
dative | sínek | síknek |
instrumental | sível | síkkel |
causal-final | síért | síkért |
translative | sívé | síkké |
terminative | síig | síkig |
essive-formal | síként | síkként |
essive-modal | — | — |
inessive | síben | síkben |
superessive | sín | síken |
adessive | sínél | síknél |
illative | síbe | síkbe |
sublative | síre | síkre |
allative | síhez | síkhez |
elative | síből | síkből |
delative | síről | síkről |
ablative | sítől | síktől |
Possessive forms of sí | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | sím | síjeim |
2nd person sing. | síd | síjeid |
3rd person sing. | síje | síjei |
1st person plural | sínk | síjeink |
2nd person plural | sítek | síjeitek |
3rd person plural | síjük | síjeik |
Etymology 2
An onomatopoeia (sound imitation).
Conjugation
conjugation of sí
Infinitive | síni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Past participle | sítt | |||||||
Present participle | sívó | |||||||
Future participle | sívandó | |||||||
Adverbial participle | síva | |||||||
Potential | síhat | |||||||
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
Indicative mood | Present | Indefinite | sívok | sísz | sí | sívunk | síttok | sínak |
Definite | sívom én téged/titeket sílak |
sívod | síja | síjuk | síjátok | síják | ||
Past | Indefinite | síttam | síttál | sítt | síttunk | síttatok | síttak | |
Definite | síttam én téged/titeket síttalak |
síttad | sítta | síttuk | síttátok | sítták | ||
Conditional mood | Present | Indefinite | sínék | sínál | sína | sínánk | sínátok | sínának |
Definite | sínám én téged/titeket sínálak |
sínád | síná | sínánk | sínátok | sínák | ||
Subjunctive mood | Present | Indefinite | síjak | síj or síjál |
síjon | síjunk | síjatok | síjanak |
Definite | síjam én téged/titeket síjalak |
sídd or síjad |
síja | síjuk | síjátok | síják | ||
Conjugated infinitive | sínom | sínod | sínia | sínunk | sínotok | síniuk |
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /siː/
- Rhymes: -iː
Adverb
sí
- Used only in set phrases
Derived terms
- sí og æ (“always, permanently, continually”)
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ʃiː/
Etymology 1
From Middle Irish side, from Old Irish síd (“fairy mound”), from Proto-Celtic *sedos, *sīdos (“mound (inhabited by fairies)”), from Proto-Indo-European *sēds, *sed- (“seat”).
Alternative forms
- sidhe, síodh
Declension
Declension of sí
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- aos sí (“inhabitants of fairy mounds, fairies”)
- bean sí (“banshee, fairy woman”)
- ceol sí (“fairy music; enchanting music”)
- dumha sí (“fairy mound”)
- leannán sí (“fairy, phantom, lover; baleful influence; sickly complaining person”)
- long sí (“phantom ship”)
- sián (“fairy mound”)
- síbhean (“fairy woman”)
- síbhruíon (“fairy palace”)
- síofrach (“elfin, fairy-like”)
- síofróg (“elf-woman, fairy”)
- síofróireacht (“fairy lore; precocious talk; silly talk”)
- sióg (“fairy”)
- síothshluagh (“fairy host, fairy army”)
- síscéal (“fairy-tale”)
- síúil (“fairy-like, elfin; weird”)
- slua sí (“fairy host”)
- solas sí (“misguiding light”)
Etymology 2
From Old Irish sí, from Proto-Celtic *sī, from Proto-Indo-European *sih₂.
See also
Irish personal pronouns
Number | Person (and gender) | Conjunctive (emphatic) |
Disjunctive (emphatic) |
Possessive determiner |
---|---|---|---|---|
Singular | First | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | |
Second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | |
Third masculine | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
Third feminine | sí (sise) |
í (ise) |
a H | |
Plural | First | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | |
Second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | ||
Third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sí | shí after an, tsí |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /sʲiː/
Etymology 1
From Proto-Celtic *sī (compare Welsh hi), from a blend of Proto-Indo-European *só (“this”) + *íh₂.
Pronoun
sí
Related terms
- sissi (emphatic)
Etymology 2
See síi.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsi/
- Homophone: si
- Rhymes: -i
Usage notes
As an affirmation, this term has in Spanish a usage that is not usually explicitly translated into English, since it could sound like a pleonasm, being that "positively", "affirmatively", and always related to a negation (explicit or not):
- Él sí puede, yo no
- He (positively) can, I cannot.
- Esto sí es una fiesta.
- This sure is a party. / This is what I call a party.
- No sabemos si es sostenible, pero lo que sí sabemos es que funciona muy bien.
- We don't know if it's sustainable, but what we do know is that it works very well.
Synonyms
- claro, por supuesto
- simón (colloquial, Mexico, Guatemala)
- sip (colloquial)
Derived terms
Pronoun
sí
- himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions)
- para sí ― for himself/herself/itself/themselves/yourself/yourselves
See also
Spanish personal pronouns
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.