no
English
Etymology 1
From Middle English no, noo, na, a reduced form of none, noon, nan (“none, not any”) used before consonants (compare a to an), from Old English nān (“none, not any”), from ne (“not”) + ān (“one”), equivalent to ne (“not”) + a. Cognate with Scots nae (“no, not any, none”), Old Frisian nān, nēn ("no, not any, none"; > Saterland Frisian naan, neen (“no, not any, none”)), Old Dutch nēn ("no, not any, none"; > Dutch neen (“no”)), Old Norse neinn (“no, not any, none”). Compare also Old Saxon nigēn ("not any"; > Low German nen), Old Dutch nehēn (Middle Dutch negheen/negeen, Dutch geen), West Frisian gjin, Old High German nihein (> German kein). More at no, one.
Determiner
no
- Not any.
- Hardly any.
- Not any possibility or allowance of (doing something).
- No smoking
- There's no stopping her once she gets going.
- Not (a); not properly, not really; not fully.
- My mother's no fool.
- Working nine to five every day is no life.
Derived terms
- no-account
- no-brainer
- no-fault
- no flies on
- no-fly
- no glove no love
- no-go
- no-good
- no guts, no glory
- no harm, no foul
- no-hit
- no-hitter
- no holds barred
- no-load
- no love lost
- no-name
- no names, no pack drill
- no news is good news
- no-no
- no-nonsense
- no one, no-one
- no pain, no gain
- no problem
- no quarter
- no questions asked
- no rest for the wicked
- no room at the inn
- no-score draw
- no-see-um
- no shit, Sherlock
- no-show
- no skin off one's back
- no soap
- no strings attached
- no through road
- no-trade
- no-trump
- no way to treat a lady
- no-win
- no wonder
- no worries
- say no more
Translations
See also
Yes and no on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Middle English no, na, from Old English nā, nō (“no, not, not ever, never”), from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle), equivalent to Old English ne (“not”) + ā, ō (“ever, always”). Cognate with Scots na (“no”), Saterland Frisian noa (“no”), West Frisian né (“no”), West Frisian nea (“never”), Dutch nee (“no”), Low German nee (“no”), German nie (“never”), dialectal German nö (“no”), Swedish nej (“no”), Icelandic nei (“no”). More at nay.
Adverb
no (not comparable)
Particle
no
- Used to show disagreement or negation.
- Used to show agreement with a negative question.
- (colloquial) As if to say, "No, don’t doubt this!", or to deny an imagined contradictory statement, used to show intense agreement
- No, totally.
- No, yeah, that's exactly right.
- "Wow!" "Yeah, no, it was really awful!"
- No, yeah
Synonyms
- See also Thesaurus:no
Coordinate terms
- (expression of negation): way
Derived terms
Translations
|
|
|
Noun
- a negating expression; an answer that shows disagreement or disapproval
- a vote not in favor, or opposing a proposition
- The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and one "no".
Translations
|
|
Etymology 3
Variant of No., from the scribal abbreviation for Latin numero (“in number, to the number of”).
References
- no at OneLook Dictionary Search
Asturian
Dimasa
Dumbea
Pronunciation
- IPA(key): /noː/
References
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /no/
- Hyphenation: no
Finnish
Pronunciation
- Rhymes: -o
Interjection
no
- well!
- No sepä mukavaa! ― Well, that’s nice.
- No, mikset mennyt juhliin? ― Well, why didn't you go to the party?
Galician
Etymology 2
From a mutation of o.
Usage notes
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and are suffixed to the preceding word.
Hawaiian
Usage notes
- Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while na is used for acquired possessions.
Hone
Further reading
- Anne Storch, Hone, in Coding Participant Marking: Construction Types in Twelve African Languages, edited by Gerrit Jan Dimmendaal
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /no/
Interlingua
Italian
Pronunciation
audio (file) - Rhymes: -ɔ
Adverb
no
- no
- Antonym: sì
- dire di no ― to say no
- not
- Vieni o no? ― Are you coming or not?
- Perché no? ― Why not?
- Used to replace negated nouns or adjectives; non-, not
- Synonym: meno
- cattolici e no ― Catholics and non-Catholics
- prodotti nuovi e no ― new and not new products
- Used at the end of a sentence as a sort of tag question or to emphasize a statement; isn't it so, right
Related terms
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /nɔ/
Particle
no
- (it is) only[1]
- Gĩkũrũ kĩega no kĩratina.[2] - The only good old thing is a sausage tree fruit (for fermenting muratina).
- Mũndũ ũtathiaga oigaga no nyina ũrugaga wega. - One who does not travel says only his/her mother's cooking is good.
Conjunction
no
References
- “no” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
- Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 21. Paulines Publications Africa.
- Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, pp. 32, 235.
- Barra, G. (1960). 1,000 Kikuyu proverbs: with translations and English equivalents, p. 51. London: Macmillan.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *snāō, from Proto-Indo-European *(s)neh₂- (“to flow, to swim”). Cognate with Ancient Greek νάω (náō).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /noː/
Verb
nō (present infinitive nāre, perfect active nāvī); first conjugation, no passive
- to swim
- Nat lupus inter oves. ― The wolf swims between the sheep.
- Nare contra aquam. ― To swim against the stream.
- Piger ad nandum. ― Slow at swimming.
- Ars nandi. ― The art of swimming.
- to float
- Carinae nant freto. ― Ships float in the sea.
- (poetic) to sail, flow, fly, etc.
- Per medium classi barbara navit Athon. ― The barbarian youth sailed its fleet through the middle of Athos.
- Undae nantes refulgent. ― The flowing waves glitter.
- (of the eyes of drunken persons) to swim
- Nant oculi. ― The eyes swim.
- Lucr. iii. 479.
- Cum vini vis penetravit,
- Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
- Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
- Nant oculi, clamor, sigultis, jurgia gliscunt. --
- When once the force of wine hath inly pierst,
- Limbes-heavinesse is next, legs faine would goe,
- But reeling cannot, tongue drawles, mindes disperst,
- Eyes swime, ciries, hickups, brables grow.
Conjugation
Conjugation of no (first conjugation, active only) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | nō | nās | nat | nāmus | nātis | nant |
imperfect | nābam | nābās | nābat | nābāmus | nābātis | nābant | |
future | nābō | nābis | nābit | nābimus | nābitis | nābunt | |
perfect | nāvī | nāvistī | nāvit | nāvimus | nāvistis | nāvērunt, nāvēre | |
pluperfect | nāveram | nāverās | nāverat | nāverāmus | nāverātis | nāverant | |
future perfect | nāverō | nāveris | nāverit | nāverimus | nāveritis | nāverint | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | nem | nēs | net | nēmus | nētis | nent |
imperfect | nārem | nārēs | nāret | nārēmus | nārētis | nārent | |
perfect | nāverim | nāverīs | nāverit | nāverimus | nāveritis | nāverint | |
pluperfect | nāvissem | nāvissēs | nāvisset | nāvissēmus | nāvissētis | nāvissent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | nā | — | — | nāte | — |
future | — | nātō | nātō | — | nātōte | nantō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | nāre | nāvisse | — | — | — | — | |
participles | nāns | — | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
nominative | genitive | dative/ablative | accusative | accusative | ablative | ||
nāre | nandī | nandō | nandum | — | — |
Derived terms
- nāns, nantis (“swimming, floating”)
- Nantes scaphae. ― Floating skiffs.
- nāns, nantis f (“a swimmer”)
- natō
- nāre sine cortice (“to do without a guardian”, literally “to swim without corks”)
- nāre per aestatem liquidam (“to fly”, literally “to swim through cloudless summer”)
References
- no in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- no in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to free one's mind from the influences of the senses: sevocare mentem a sensibus (De Nat. D. 3. 8. 21)
- I drink your health: propīno tibi hoc (poculum, salutem)
- the senate inclines to the opinion, decides for..: senatus sententia inclīnat ad... (De Sen. 6. 16)
- to draw one's sword (from the scabbard): gladium educere (e vagīna)
- the line of battle gives way: acies inclīnat or inclīnatur (Liv. 7. 33)
- (ambiguous) to land, disembark: exire ex, de navi
- to free one's mind from the influences of the senses: sevocare mentem a sensibus (De Nat. D. 3. 8. 21)
Latvian
Lombard
Luxembourgish
Etymology
From Old High German nāh, from Proto-Germanic *nēhw.
Pronunciation
- IPA(key): /noː/
- Rhymes: -oː
Preposition
no (+ dative)
- after (in time)
- after (in a sequence)
- according to
- to, towards (a direction)
Derived terms
- no an no
Adjective
no (masculine noen, neuter not, comparative méi no, superlative am noosten or am nächsten)
Declension
Middle Dutch
Norwegian Bokmål
Usage notes
Part of the "Nazi reform" of 1941, made during Norwegian occupation by Germany. Almost exclusively used in texts made under occupation, and not generally considered a part of the official Bokmål chronology.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /nuː/ (example of pronunciation)
Interjection
no
- used when finding something out; when being irritated
Derived terms
Notsi
Particle
no
- plural marker
Further reading
- Language Complexity: Typology, Contact, Change, edited by Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki, Fred Karlsson
Old Occitan
Alternative forms
Pali
Alternative forms
- 𑀦𑁄 (Brahmi script)
- नो (Devanagari script)
- নো (Bengali script)
- නො (Sinhalese script)
- နော (Burmese script)
- โน (Thai script)
- ᨶᩮᩣ (Tai Tham script)
- នោ (Khmer script)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /nɔ/
audio (file)
Etymology 1
From ano, from Old Polish a ono. Compare Czech no.
Etymology 2
From Old Polish jéno (“only”) (compare dialectal ino).
Particle
no
- (colloquial) Emphasis particle used with imperatives.
- 1841, Józef Ignacy Kraszewski, Szkice obyczajowe i historyczne, page 171
- ... wróciwszy z kluczem na posłanie. — Niech mnie licho porwie, jeśli cię puszczę — musisz zostać z nami. — O! figle! no! no! daj no klucza, rzekł śmiejąc się Alexy, daj no, serce, klucza! daj! Daj pokój zartom, dobranoc wam — No! daj klucza !
- 1841, Józef Ignacy Kraszewski, Szkice obyczajowe i historyczne, page 171
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese no, clipping of eno, from en (“in”) + o (“the”).
Contraction
no m (plural nos, feminine na, feminine plural nas)
- Contraction of em o (“in the”).
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- It's time to test our talents in the real world, don't you think?
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:no.
Pronoun
no
- Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic following a verb form ending in a nasal vowel or diphthong
- Eles removeram-no do grupo devido a mau comportamento da sua parte.
- They removed him from the group due to bad behavior on his behalf.
- Costumava estar aqui um copo, mas eles partiram-no quando cá estiveram.
- There used to be a glass here, but they broke it when they were here.
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:no.
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *no, *nu (Russian но (no), ну (nu)), from Proto-Balto-Slavic (Lithuanian nu), from Proto-Indo-European *nu (“now”), (Latin nun-c, Ancient Greek νῦν (nûn)).
Pronunciation
- IPA(key): /no/
Conjunction
no (Cyrillic spelling но)
- (after a comparative, regional, dated, expressively) than (=nȅgo, ȍd)
- bolji no on ― better than him
- → (= modern) bolji nego on/bolji od njega
- better than him
- → (= modern)
- Izgledaš bolje no ikad. ― You' re looking better than ever.
- Proračunski manjak Grčke u bio je značajno veći no što je vlada proc(ij)enila. ― Greece's budget deficit was significantly bigger than the government had estimated.
- (denoting exclusion) but, however
- Pogrešno, no bio si dosta blizu. ― Wrong, but you were pretty close.
- No os(j)ećam samo sreću. ― But I can' t feel anything but happy.
- Tekst nije savršen, no nije li mogao biti bolji? ― The text is not perfect, but could it have been better?
Pronunciation
- IPA(key): /nôː/
Etymology 3
From the conjunction no.
Pronunciation
- IPA(key): /no/
Particle
no (Cyrillic spelling но)
- (in a dialog, when responding to the interlocutor) damn right!, you bet! very much so!
Shabo
Spanish
Etymology 1
From Old Spanish non, from Latin nōn (compare Catalan no, Galician non, French non, Italian no, Portuguese não, Romanian nu).
Pronunciation
- IPA(key): /no/
Alternative forms
- non (archaic)
Interjection
¿no?
- eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
Derived terms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnumeɾo/
References
- “no” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tok Pisin
Adverb
no
Derived terms
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *ɗɔː (“satiated”); cognate with Arem /dɑː/.
Adjective
no (奴, 𩛂) (phonemic reduplicative no no)
Usage notes
- In modern usages, no only refers to the stomach being full, or by extension, a person having had enough to eat.
Walloon
Etymology
From Old French nom, from Latin nōmen (“name”), from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
Westrobothnian
Pronunciation 1
- IPA(key): /nuː/, /nouː/, /nɔuː/, /nɒuː/
- Rhymes: -úː
- (ð-dropping) Rhymes: -úː, -úːð
Etymology 1
From Middle Low German nouwen.
Verb
no (preterite noä or nodd, supine nodt)
- (intransitive) to be of harm; to be damaging
- Ja trodd hä skull int no, men hä noä no ändå. ― I didn't think it would do any damage, yet it was indeed harmful.
- (intransitive) to suffer, to lack something
- Han nodd int den ti’n han var dräng. ― He did not suffer as a farmhand.
- Han no int
- “He suffers not”: There is no emergency for him.
- Han no int der ’n jär ― He suffers no shortage where he is staying.
Related terms
Etymology 3
From Old Norse nói m (“small vessel”); compare Norwegian no m (“vessel made of a hollowed log”), Armenian նո (no, “small vessel”). The pronunciation of the verb with duosyllabic accent might be taken from the verb phrase, as verb phrases often use duosyllabic accent, and most similar verbs otherwise have monsyllabic accent; compare bo (“dwell”) and li (“scythe”).
Pronunciation 2
- IPA(key): /²nuː/ (example of pronunciation)
- Rhymes: -ùː
- (ð-dropping) Rhymes: -ùː, -ùːð
References
- Rietz, Johan Ernst, “NO”, in Svenskt dialektlexikon: ordbok öfver svenska allmogespråket [Swedish dialectal lexicon: a dictionary for the Swedish lects] (in Swedish), 1962 edition, Lund: C. W. K. Gleerups Förlag, published 1862–1867, page 470