mos
English
Noun
mos (plural mores)
- (rare) singular of mores (“moral norms or customs”)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for mos in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Asturian
Catalan
Noun
mos m (plural mossos)
Pronoun
Further reading
- “mos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Danish
Etymology 1
Borrowed from Middle Low German mos.
Pronunciation
- IPA(key): /moːs/, [moːˀs]
Pronunciation
- IPA(key): /mɔs/, [mɔs]
Inflection
Etymology 3
See mose (“to mash, to slog”).
Pronunciation
- IPA(key): /moːs/, [moːˀs]
Dutch
Etymology
From Old Dutch *mos, from Proto-Germanic *musą.
Pronunciation
- IPA(key): /mɔs/
Audio (file) - Rhymes: -ɔs
Derived terms
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *muśke- or *mośke- (“to wash”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmoʃ]
Audio (file)
Verb
mos
Conjugation
Infinitive | mosni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Past participle | mosott | |||||||
Present participle | mosó | |||||||
Future participle | mosandó | |||||||
Adverbial participle | mosva | |||||||
Potential | moshat | |||||||
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal | |||
Indicative mood | Present | Indefinite | mosok | mosol | mos | mosunk | mostok | mosnak |
Definite | mosom én téged/titeket moslak |
mosod | mossa | mossuk | mossátok | mossák | ||
Past | Indefinite | mostam | mostál | mosott | mostunk | mostatok | mostak | |
Definite | mostam én téged/titeket mostalak |
mostad | mosta | mostuk | mostátok | mosták | ||
Conditional mood | Present | Indefinite | mosnék | mosnál | mosna | mosnánk | mosnátok | mosnának |
Definite | mosnám én téged/titeket mosnálak |
mosnád | mosná | mosnánk | mosnátok | mosnák | ||
Subjunctive mood | Present | Indefinite | mossak | moss or mossál |
mosson | mossunk | mossatok | mossanak |
Definite | mossam én téged/titeket mossalak |
mosd or mossad |
mossa | mossuk | mossátok | mossák | ||
Conjugated infinitive | mosnom | mosnod | mosnia | mosnunk | mosnotok | mosniuk |
Derived terms
References
- Entry #568 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
Kalasha
Etymology
From Proto-Dardic [Term?], from Sanskrit मांस (māṃsa), from Proto-Indo-Aryan *māmsás, from Proto-Indo-Iranian *māmsás, from Proto-Indo-European *mēmso-.
Latin
Etymology
Root noun interpreted as s-stem noun of uncertain origin. May be from Proto-Indo-European *mō-, *mē- (“endeavour, will, temper”), whence Ancient Greek μαίομαι (maíomai, “to strive”), English mood, or from Proto-Indo-European *meh₁- (“to measure”). See also modus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /moːs/
Noun
mōs m (genitive mōris); third declension
- manner, custom, way, usage, practice, habit
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
- Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives!
- O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- humor, self-will, caprice
- conduct, behavior
- (transf.) quality, nature mode, fashion
- (transf.) precept, law, rule
- (plural only) character, morals
- 62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad Familiares 13.17.3:
- Spondebo enim tibi, vel potius spondeo in meque recipio, eos esse M'. Curii mores eamque quum probitatem, tum etiam humanitatem, ut eum et amicitia tua et tam accurata commendatione, si tibi sit cognitus, dignum sis existimaturus.
- I shall pledge my word to you, or rather give you my promise and solemn undertaking, that such is M'. Curius's character, such his integrity and his kindliness combined, that if you make his acquaintance, you will assuredly deem him worthy of both your friendship and of so elaborate a recommendation.
- Spondebo enim tibi, vel potius spondeo in meque recipio, eos esse M'. Curii mores eamque quum probitatem, tum etiam humanitatem, ut eum et amicitia tua et tam accurata commendatione, si tibi sit cognitus, dignum sis existimaturus.
Inflection
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mōs | mōrēs |
Genitive | mōris | mōrum |
Dative | mōrī | mōribus |
Accusative | mōrem | mōrēs |
Ablative | mōre | mōribus |
Vocative | mōs | mōrēs |
Derived terms
References
- mos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- mos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- according to the present custom, fashion: his moribus
- to comply with a person's wishes; to humour: alicui morem gerere, obsequi
- to accomodate oneself to another's wishes: alicuius voluntati morem gerere
- to improve a person: mores alicuius corrigere
- moral science; ethics: philosophia, quae est de vita et moribus (Acad. 1. 5. 19)
- moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- moral precepts: praecepta de moribus or de virtute
- moral corruption (not corruptela morum): mores corrupti or perditi
- amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
- character: natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique; or simply ingenium, indoles, natura, mores
- a sociable, affable disposition: facilitas, faciles mores (De Am. 3. 11)
- to become customary, the fashion: in consuetudinem or morem venire
- to introduce a thing into our customs; to familiarise us with a thing: in nostros mores inducere aliquid (De Or. 2. 28)
- it is customary to..: mos (moris) est, ut (Brut. 21. 84)
- (ambiguous) the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
- (ambiguous) Vesuvius is discharging flame: Vesuvius evomit (more strongly eructat) ignes
- (ambiguous) to make an impression on the senses: sensus movere (more strongly pellere)
- (ambiguous) to die at a good old age: exacta aetate mori
- (ambiguous) to starve oneself to death: inediā mori or vitam finire
- (ambiguous) to make a person laugh: risum elicere (more strongly excutere) alicui
- (ambiguous) to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
- (ambiguous) to court a person's favour; to ingratiate oneself with..: gratiam alicuius sibi quaerere, sequi, more strongly aucupari
- (ambiguous) to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
- (ambiguous) to form a plan, make a resolution: consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarely ut)
- (ambiguous) a lifelike picture of everyday life: morum ac vitae imitatio
- (ambiguous) to inspire fear, terror: timorem, terrorem alicui inicere, more strongly incutere
- (ambiguous) to be cast down, discouraged, in despair: animo esse humili, demisso (more strongly animo esse fracto, perculso et abiecto) (Att. 3. 2)
- (ambiguous) to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
- (ambiguous) to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
- (ambiguous) to make sport of, rally a person: illudere alicui or in aliquem (more rarely aliquem)
- (ambiguous) to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
- (ambiguous) a stern critic of morals: severus morum castigator
- (ambiguous) it is traditional usage: more, usu receptum est
- (ambiguous) according to the custom and tradition of my fathers: more institutoque maiorum (Mur. 1. 1)
- (ambiguous) to die of wounds: ex vulnere mori (Fam. 10. 33)
- according to the present custom, fashion: his moribus
- mos in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- mos in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Old English
Etymology 1
From Proto-Germanic *musą, whence also Old High German mos.
Etymology 2
From Proto-Germanic *mōsą (“food”). Akin to Old Saxon mōs (“food”), Old High German muos (German Mus, Gemüse (“food, vegetables”), Old English mete (“food”). More at meat.
Declension
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | mōs | mōs |
accusative | mōs | mōs |
genitive | mōses | mōsa |
dative | mōse | mōsum |
Related terms
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *musą, whence also Old English mos.
Old Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /mos/
Adjective
mos
- my
- c. 1160, Bernart de Ventadorn, canso:
- Que mos chantars no·m val gaire / Ni mas voutas ni mei so [...].
- For my song little avails me, nor my verses, nor my airs.
- c. 1160, Bernart de Ventadorn, canso:
See also
Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
nominative | oblique | nominative | oblique | ||
first person sg. | m. | mos | mo, mon | mei | mos |
f. | ma | ma | mas | mas | |
second person sg. | m. | tos | to, ton | tei | tos |
f. | ta | ta | tas | tas | |
third person sg. | m. | sos | so, son | sei | sos |
f. | sa | sa | sas | sas | |
first person pl. | m. | nostre, nostres | nostre | nostre | nostre |
f. | nostra | nostra | nostras | nostras | |
second person pl. | m. | vostre, vostres | vostre | vostre | vostre |
f. | vostra | vostra | vostras | vostras | |
third person pl. | lor, lur | lor, lur | lor, lur | lor, lur |
Penobscot
Etymology
From Proto-Algonquian *mo·swa (“it strips”), referring to how a moose strips tree bark when feeding: compare Massachusett moos-u (“he strips, cuts smooth”).[1][2]
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Swedish
Noun
mos n
Declension
Declension of mos | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | mos | moset | — | — |
Genitive | mos | mosets | — | — |
Related terms
- mosa
- mosbricka
- potatismos
- rotmos
- snömos
- äppelmos
- Online Etymology Dictionary
- “mos” in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.