don
English
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /dɑn/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dɒn/
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɒn
- Homophone: Don
Etymology 1
From Latin dominus (“lord, head of household”), akin to Spanish don and Italian don; from domus (“house”). Compare dominie.
Noun
don (plural dons)
- A university professor, particularly one at Oxford or Cambridge.
- A mafia boss.
Derived terms
Translations
Verb
don (third-person singular simple present dons, present participle donning, simple past and past participle donned)
- (transitive, clothing) To put on, to dress in.
- To don one's clothes.
- 1886-88, Richard F. Burton, The Supplemental Nights to the Thousand Nights and a Night:
- Now when he had reached the King's capital wherein was Alaeddin, he alighted at one of the Kháns; and, when he had rested from the weariness of wayfare, he donned his dress and went down to wander about the streets, where he never passed a group without hearing them prate about the pavilion and its grandeur and vaunt the beauty of Alaeddin and his lovesomeness, his liberality and generosity, his fine manners and his good morals.
Antonyms
- (put on clothes): doff
Derived terms
Translations
|
|
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [dõ˦õ˨]
Breton
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdon/
- Rhymes: -on
Noun
don m anim
- (in Italian environment) Originally a title of honour of the Pope, later used for all priests and later for aristocrats.
- don Giovanni
- Spanish noble title. [19th c.]
- title of respect in front of Spanish given names
- don José
- don (maffia boss)
- 2003, Miroslav Nožina, Mezinárodní organizovaný zločin v České republice, Themis, →ISBN, page 156:
- Roku 1876 mafiánský don Raffaele Palizollo reformoval dosavadní strategii nevměšování se mafie do veřejného života.
- In 1876 mafia don Raffaele Palizollo reformed the previous strategy of mafia not interfering into public affairs.
-
Declension
Related terms
- dona
- doňa
Further reading
- "don" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, Leda, 2015, →ISBN, page 153.
- "don" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.
- don in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- don in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
French
Further reading
- “don” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠənˠ/
- (Galway) IPA(key): /ɡənˠ/
Contraction
don
Usage notes
This contraction is obligatory, i.e. *do an never appears uncontracted. It triggers lenition of a following consonant other than d, s, or t.
Related terms
Basic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an (“the sg”) | na (“the pl”) | mo (“my”) | do (“your”) | a (“his, her, their; which (present)”) | ár (“our”) | ar (“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de (“from”) | den | de na desna* | de mo dem* | de do ded*, det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
do (“to, for”) | don | do na dosna* | do mo dom* | do do dod*, dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi (“under, about”) | faoin | faoi na | faoi mo | faoi do | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
fara (“along with, beside”) | fairis an | fairis na | fara mo | fara do | farana | faranár | faranar | faranarb | faranarbh | |
i (“in”) | sa, san | sna | i mo im* | i do id*, it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le (“with”) | leis an | leis na | le mo lem* | le do led*, let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó (“from, since”) | ón | ó na ósna* | ó mo óm* | ó do ód*, ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí (“through”) | tríd an | trí na | trí mo | trí do | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɔnˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠʌnˠ/
Usage notes
Used only in a few stock maledictions such as Do dhon is do dhuais ort!, Don is duais ort!, Mo dhon is mo dhograinn ort! (all basically "bad luck to you!") and Don d’fhiafraí ort! (“Don’t be so inquisitive!”).
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
don | dhon | ndon |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Middle English
Etymology
From Old English dōn, from Proto-Germanic *dōną.
Pronunciation
- IPA(key): /doːn/
- Rhymes: -oːn
Verb
don
- To do, perform (an activity)
- To complete, finish
- To make, create
- To put, place, position, raise
- To remove, take away
- To go or move (in a specified direction)
- To behave (in a specified manner
- (auxiliary) To cause (an action or state)
- (auxiliary) Emphasises the verb that follows it
- (auxiliary) Stands in for a verb in a dependent clause
Usage notes
As in modern English, several uses of this verb are highly idiomatic.
Conjugation
infinitive | (to) don | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | do | did(de) |
2nd person singular | dost | didst |
3rd person singular | doth, doþ | did(de) |
plural | do(n), doþ | didde(n) |
subjunctive | present | past |
singular | do | did(de) |
plural | do | didde(n) |
imperative | present | |
singular | do | |
plural | doth, doϸ | |
participle | present | past |
doing(e), doende | (y)don(ne) |
References
- “dọ̄n (v.(1))” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-12.
- Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright. An Elementary Middle English Grammar, p193. Oxford University Press, 1923.
Nigerian Pidgin
Northern Sami
Etymology 1
From Proto-Samic *tonë.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈton/
Inflection
Inflection of don (irregular) | |
---|---|
Nominative | don |
Genitive | dū |
Nominative | don |
Genitive | dū |
Accusative | dū |
Illative | dutnje |
Locative | dūs |
Comitative | duinna |
Essive | dūnin |
See also
Personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | mun | moai | mii |
2nd person | don | doai | dii |
3rd person | son | soai | sii |
Further reading
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈtoːn/
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *dōną (“to do”), from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to make, do, place”). Cognate with Old Frisian dūa, duā, dwā (West Frisian dwaan), Old Saxon dōn, doan, duan, duon, Old Dutch duon (Dutch doen), Old High German tuon (German tun); and, outside the Germanic languages, with Ancient Greek τίθημι (títhēmi), Latin faciō, Old Irish dorat (Irish déan), Old Church Slavonic дѣти (děti).
Pronunciation
- IPA(key): /doːn/
Verb
dōn
- to do
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Iċ dyde swā iċ mihte.
- I did what I could.
- Iċ dyde swā iċ mihte.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 17:12
- Hīe dydon swā hwæt swā hīe woldon.
- They did whatever they wanted.
- Hīe dydon swā hwæt swā hīe woldon.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 41:55
- Gangaþ tō Iosepe and dōþ swā hwæt swā hē ēow seċġe.
- Go to Joseph and do whatever he tells you.
- Gangaþ tō Iosepe and dōþ swā hwæt swā hē ēow seċġe.
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- refers back to an earlier verb, as with modern English do
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Ǣte þū tōdæġ? Iċ dyde.
- Did you eat today? I did.
- Ǣte þū tōdæġ? Iċ dyde.
- late 10th century, Ælfric, "Sermon on the Beginning of Creation"
- Þæt ċild wēox swā swā ōðer ċildru dōþ.
- The child grew as other children do.
- Þæt ċild wēox swā swā ōðer ċildru dōþ.
- late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 3:8
- Þā behȳdde Adam hine, and his wīf ēac swā dyde, fram Godes ġesihte.
- Then Adam hid himself from God's sight, and his wife did so too.
- Þā behȳdde Adam hine, and his wīf ēac swā dyde, fram Godes ġesihte.
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- to make, cause
- late 10th century, Ælfric, "The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- Þū dydest mīnne brōðor his god forlǣtan.
- You made my brother forsake his god.
- Þū dydest mīnne brōðor his god forlǣtan.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 3:3
- Ġeġearwiaþ Dryhtnes weġ, dōþ his sīðas rihte.
- Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
- Ġeġearwiaþ Dryhtnes weġ, dōþ his sīðas rihte.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 4:19
- Folgiaþ mē, and iċ dō þæt ġit bēoþ manna fisċeras.
- Follow me, and I'll make you fishers of people.
- Folgiaþ mē, and iċ dō þæt ġit bēoþ manna fisċeras.
- late 10th century, Ælfric, "The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- to put
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 26:52
- Þā cwæþ se Hǣlend tō him, "Dō þīn sweord eft on his sċēaðe."
- Then Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath."
- Þā cwæþ se Hǣlend tō him, "Dō þīn sweord eft on his sċēaðe."
- c. 990, Wessex Gospels, Mark 7:33
- Hē dyde his fingras on his ēaran.
- He put his fingers in his ears.
- Hē dyde his fingras on his ēaran.
- c. 990, Wessex Gospels, Matthew 26:52
Conjugation
infinitive | dōn | tō dōnne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | dō | dyde |
2nd-person singular | dēst | dydest |
3rd-person singular | dēþ | dyde |
plural | dōþ | dydon |
subjunctive | present | past |
singular | dō | dyde |
plural | dōn | dyden |
imperative | ||
singular | dō | |
plural | dōþ | |
participle | present | past |
dōnde | (ġe)dōn |
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /don/
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *dōną. Compare Old English dōn, Old Frisian dwā, dūa, duā, Old Dutch duon, Old High German tuon.
Conjugation
infinitive | dōn | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | dōm | deda |
2nd person singular | dōs | dādi |
3rd person singular | dōd | deda |
plural | dōth | dādun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | dōe | dādi |
2nd person singular | dōes | dādis |
3rd person singular | dōe | dādi |
plural | dōen | dādin |
imperative | present | |
singular | dō | |
plural | dōth | |
participle | present | past |
dōndi | gidōn, dōn |
Scottish Gaelic
Alternative forms
Spanish
Pronunciation
- Rhymes: -on
Etymology 1
From Late Latin dom (“a courtesy title for monks and abbots”), from domnus (“master, sir”), from Classical Latin dominus, from domus (“a house”), from Proto-Indo-European *dṓm (“a house”), from root Proto-Indo-European *dem- (“to build”).
Noun
don m (plural dones, feminine doña, feminine plural doñas)
- (obsolete) sir, master, lord
- A title of respect to a man, prefixed to Christian names
Etymology 2
From Latin donum (“a gift”), from dō (“I give”), from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”)
Swedish
Turkish
Etymology 1
From Old Turkic ton, from Proto-Turkic *tōn.
Etymology 2
From Old Turkic toŋ, from Proto-Turkic *tong, *doŋ.
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zɔn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [jɔŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jɔŋ˧˧]
Zazaki
Noun
don ?
- kind of bread