dos
English
Alternative forms
Catalan
Etymology 1
From Old Occitan dos, from Latin duōs, accusative form of duo (“two”), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Numeral
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : segon Multiplier : doble | ||
Catalan Wikipedia article on dos |
dos m (feminine dues)
Usage notes
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Derived terms
Etymology 3
From Old Catalan dos, from Old Occitan, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum (“back”). Compare dors, a borrowed doublet.
Derived terms
Further reading
- “dos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dos” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “dos” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Borrowed from Middle French dos (“back”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɔs/
Audio (file) - Hyphenation: dos
- Rhymes: -ɔs
Noun
dos m (plural dossen, diminutive dosje n)
Fala
Etymology
From Old Portuguese dos, from de + os.
Preposition
dos m pl (singular dos, feminine da, feminine plural das)
- contraction of de (“of”) + os (“the”)
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
- Esti términu Mañegu, o mais pequenu dos tres, formaba parti, con términus de Vilamel i Trevellu, da pruvincia de Salamanca hasta o anu 1833 […]
- This San Martinese locality, the smallest of the three, formed, along with the Vilamen and Trevejo localities, the Salamanca province until the year 1833 […]
-
French
Etymology
From Old French dos, from Latin dorsum (through a Vulgar Latin *dossum). Compare Romansch dies, Italian dosso, and Romanian dos.
Pronunciation
- IPA(key): /do/
audio (file)
Noun
dos m (plural dos)
Antonyms
Derived terms
- adosser
- dos crawlé
- dossard
- dossier
- endosser
- faire le gros dos
Related terms
Further reading
- “dos” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From contraction of preposition de (“of, from”) + masculine plural definite article os (“the”). Akin to Portuguese dos (de + os).
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ʊs̺/
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɔsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠʌsˠ/
Declension
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dos | dhos | ndos |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "dos" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “1 dos”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, ISBN 9780901714299
- Entries containing “dos” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “dos” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kristang
Etymology
From Portuguese dois, from Latin duōs, masculine accusative of duo.
Ladino
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis, from the root *deh₃- (“give”).
Cognate with Ancient Greek δόσις (dósis).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /doːs/
Declension
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dōs | dōtēs |
Genitive | dōtis | dōtum dōtium |
Dative | dōtī | dōtibus |
Accusative | dōtem | dōtēs |
Ablative | dōte | dōtibus |
Vocative | dōs | dōtēs |
Derived terms
Descendants
References
- dos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- dos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- dos in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- dos in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Malay
Middle Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
Norman
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Northern Sami
Occitan
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ISBN 9782912293046, page 360.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Old Occitan
Papiamentu
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Portuguese dois and Spanish dos and Kabuverdianu dos.
Portuguese
Alternative forms
- d'os (dated)
Contraction
dos
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:do.
Romanian
Pronunciation
- Rhymes: -os
Noun
dos n (plural dosuri)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) dos | dosul | (niște) dosuri | dosurile |
genitive/dative | (unui) dos | dosului | (unor) dosuri | dosurilor |
vocative | dosule | dosurilor |
Spanish
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : segundo Multiplier : doble | ||
Etymology
From Latin duōs, accusative of duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Ancient Greek δύο (dúo), Old English twa (English two), Persian دو.
Pronunciation
- IPA(key): /dos/, [d̪os]
- Hyphenation: dos
Related terms
See also
Playing cards in Spanish · cartas (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | dos | tres | cuatro | cinco | seis | siete |
ocho | nueve | diez | sota | reina | rey | comodín |
Further reading
- “dos” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /dos/
Walloon
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.