lo
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English lo, loo, from Old English lā (“exclamation of surprise, grief, or joy”). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (“look!”) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (“lo”). See also look.
Interjection
lo
- (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act III scene ii:
- Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
- 1925, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, translated by Charles Henry Brewitt-Taylor:
- Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
- c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act III scene ii:
Related terms
Translations
|
Etymology 2
Variant of low.
Derived terms
- lo-cal
- lo-tech
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.
Catalan
Pronunciation
- Rhymes: -o
Etymology 1
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.
Declension
Further reading
- “lo” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “lo” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “lo” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “lo” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw
Chinese
Noun
lo
- (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
- lo娘 ― lo niáng ― (please add an English translation of this example)
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
Galician
Usage notes
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
Usage notes
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /lo/
- Rhymes: -o
Etymology 1
From a Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, the accusative singular of ille, by dropping il- and -m. [1]
Article
Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
lo m sg (plural gli)
Alternative forms
- -lo (enclitic)
Pronoun
See also
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Locative | Genitive | Disjunctive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | — | me | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | lui, sé | |
f 1 | lei, Lei1 | la, l', La1, -la | le3, Le1, -le | lei, Lei1, sé | |||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | — | noi | |||
second | —1 | voi, Voi1 | vi, v', -vi, Vi1 | voi, Voi1 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, -li | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | loro, Loro1, sé | |
f 1 | le, -le | ||||||||
1 | The feminine gender third person forms and second plural person forms are also used as formal terms of address referring to second singular person subjects, sometimes capitalised as Lei, Vi, Loro etc. to distinguish them. | ||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | ||||||||
3 | In informal speech sometimes replaced with gli (nonstandard). |
References
- Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123
Lamboya
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60
Lashi
Mandarin
Usage notes
- Almost all syllables transliterated from Chinese speech contain one of four diacritics indicating tone. This is one of the few syllables in the Chinese language that is transcribed only in a toneless form.
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *lō, from Proto-Germanic *lauhaz.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
Descendants
- Dutch: lo (obsolete outside toponyms)
Neapolitan
Norwegian Bokmål
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /luː/
Noun
lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)
- any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived terms
Occitan
Alternative forms
- lou (Mistralian)
Etymology
From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.
Article
lo
- (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article
Old Occitan
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.
Papiamentu
Etymology
From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").
Portuguese
Etymology
See o.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈlu/
- Hyphenation: lo
Pronoun
lo
See also
Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) | |||||||||||
Indefinite | se (reflexive) | si (reflexive) | consigo (reflexive) |
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad
Spanish
Etymology
From a Vulgar Latin *lo, *illu. Masculine pronoun from Latin illum, singular masculine accusative of ille. Neuter article and pronoun form from Latin illud, neuter of ille. Compare Portuguese o.
Pronunciation
- IPA(key): /lo/
Article
lo
Pronoun
lo
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo/la5 | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Swahili
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /luː/
audio (file)
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慮 (“be concerned,worry about”; SV: lự).
Welsh
Westrobothnian
Etymology 1
From Old Norse ló f. Cognate with Norwegian lo f, luv m, Old English wlōh f. Related to Old Norse lagðr m (“tuft of wool or hair”).
Etymology 2
From Middle Low German lōt, from Proto-Germanic *laudą.
Etymology 3
From Old Norse lófi, láfi (“threshing barn”). Cognate with Norwegian låve, Swedish loge.
Derived terms
- langlo (“oblong barn”)
Xhosa
Zulu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈló/
Inflection
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈló/
Inflection
Stem -ló | ||
---|---|---|
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Full form | ló | |
Locative | kulo | |
Copulative | yilo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walo | owalo |
Class 2 | balo | abalo |
Class 3 | walo | owalo |
Class 4 | yalo | eyalo |
Class 5 | lalo | elalo |
Class 6 | alo | awalo |
Class 7 | salo | esalo |
Class 8 | zalo | ezalo |
Class 9 | yalo | eyalo |
Class 10 | zalo | ezalo |
Class 11 | lwalo | olwalo |
Class 14 | balo | obalo |
Class 15 | kwalo | okwalo |
Class 17 | kwalo | okwalo |
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /lo/
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “lo”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “lo (3-8)”